Translate.vc / French → Turkish / Nassau
Nassau translate Turkish
427 parallel translation
Ai transféré 1 500 marks, banque Cobourg-Nassau, dont vous déduirez vos frais
1500 MARK COBOURG-NASSAU BANKASINA TRANSFER EDİLMİŞ DURUMDA VE SİZE İSTİNADEN OLAĞAN KESİNTİLER DE YAPILDI.
On apprend que la Reine Regina a été assassinée. Wolfram est rappelé à la Cour pour lui succéder.
Kraliçe Regina'nın bir suikasta kurban gittiği ve Wolfram'ın kral olmak için Cobourg-Nassau'ya dönmesi gerektiği duyurulur.
- Nous vous pensions à Nassau.
- Nassau'da olduğunu sanıyorduk.
- On est restés à Nassau.
- Nassau'da kaldık.
Mme Townsend, je suis l'inspecteur Junket.
Bayan Townsend, ben Nassau Emniyetinden Yüzbaşı Junket. Bu da Teğmen Harding.
Je suis rentrée hier de Nassau. J'ai essayé de te joindre. J'ai laissé un message.
Sevgilim, Nassau'dan daha dün döndüm bir türlü sana ulaşmayı başaramadım.
- Oh, trésor.
Eğer, Nassau'ya gitmemiş olsam benimle evlenecektin ama bu nedenle sana kızmıyorum. - Oh, bir tanem. Umursamak mı?
Je suggère respectueusement que vous changiez mon affectation pour Nassau.
Efendim, tüm saygımla beni Nassau'ya görevlendirmenizi öneriyorum.
- À Nassau.
- Nassau.
- Vous restez longtemps à Nassau?
- Nassau'da daha ne kadar kalıyorsun?
Un message de 007 à Nassau.
Nassau'daki 007'den sinyal. Bizi ilgilendiren birkaç şey olabilir.
Mais c'est la route de Nassau?
- Fakat bu Nassau yolu, değil mi?
N'oubliez pas que l'Air Force a fouillé le secteur sur 375 km autour de Nassau.
Hava Kuvvetleri Nassau'nun 250 mil dışını araştırdı.
Revenons à Nassau.
Nassau'ya geri dönelim.
Nous allons à Nassau.
Nassau'ya gideceğiz.
En sport, le Colisée Nassau a ouvert ses portes et son cœur... il accueillera un match de basket caritatif entre les Harlem Globetrotters... et une équipe formée par des membres du mouvement de libération gay.
Günün spor haberlerinde, Nassau Coliseum sadece kapılarını değil kalbini de açtı. Yardım toplamak amacıyla yapılacak basketbol maçında Harlem Globetrotters ile eşcinsellere özgürlük hareketinin üyelerinden oluşan bir takım mücadele edecek.
" Veuillez la suivre dans Nassau St...
"Lütfen, ona buranın çıkışındaki..." "... Nassau Caddesi'ne kadar eşlik edin... "
Il vient de Nassau et transite par la banque de Tommy en ce moment.
Nakit akışı Nassau'dan başladı. Şu anda Tommy'nin Mexico City'deki bankasına giriyor.
Alors, Melle Blake... vous vivez toujours au 93, Nassau Street?
Bayan Blake hala Naso Caddesi 93 numarada mı ikamet ediyorsunuz?
93 Rue Nassau.
Naso caddesi 93 numara.
Résidant à Nassau, aux Bahamas.
Bahamalar'da Nassau'da ikamet ediyor.
Nigel Small-Fawcett, Ambassade Britannique, Nassau.
Nigel Small-Fawcett, İngiliz Elçiliği, Nassau.
Qu'est-ce qui vous amène à Nassau, James?
- Seni, Nassau'ya getiren nedir James?
La plus grande extase de ma vie m'a été donnée sur un bateau à Nassau... par Fatima Blush.
Hayatımdaki en büyük zevk bana Nassau'daki teknede bahşedildi, Fatma Blush tarafından.
Le paiement est à Nassau.
Ödeme Nassau'da.
Jimmy Chiu, un de mes anciens profs, travaille dans un labo de Nassau.
Benim eski profesörüm Jimmy Chiu Nassau County'de biyoloji laboratuarında çalışıyor.
Le petit-fils de Jessie... est en prison et risque de passer 15 ans derrière... les barreaux.
Oğlum, Jessie'nin torunu şu anda Nassau County'de oturmuş 15 yıl yemeyi bekliyor... Parmaklıkların arkasında.
Vous êtes fort dans le Queens et à Statten Island, et dans les parties juives et italiennes de Brooklyn.
Queens'te, Staten Island'da, Brooklyn'nin Yahudi ve İtalyan kesiminde, Nassau ve Suffolk ilçelerinde güçlüsün.
Demain, 5 minutes avant la fermeture à 15 h 55, transférez le tout à la banque de Nassau.
Yarın, kapanışa beş dakika kala, 3.55'de, bütün hesabı Nassau-First lsland Bank'a aktar.
Appelez la First Island Bank de Nassau.
Nassau-First lsland Bank'ı bağlayın. Rolodex'de.
Immobiliare blanchit déjà de l'argent au Pérou et à Nassau.
lmmobiliare zaten Peru'ya ve Nassau'ya para sızdırıyor.
Fiston, RDV à la jonction Broadway Nassau, demain, à neuf heures.
Pekala evlat, yarın 9'da orada olmanı istiyorum.
De Miami, on prendra l'avion pour Nassau.
Miami'ye vardık mı uçağa atlar, Nassau'ya gideriz.
On arrivera à Nassau demain, et pendant trois jours... tu seras à moi.
Sabaha Nassau'da olacağız ve üç gün boyunca benim olacaksın.
Les taxes y sont un peu plus élevées qu'ailleurs... mais le système scolaire est bien.
Vergilerin Nassau County'ye göre biraz daha yüksek olduğunu biliyorum ama okullardaki eğitim harikaymış.
" Nassau aime le funky
" Nassau oldu funky
" Nassau aime la soul
" Nassau oldu soul
" Nassau rock
" Nassau rock
" Et Nassau roll
" Ve de Nassau roll
" Nassau aime
" Nassau oldu
" Nassau a du soleil
" Nassau güneşlidir
- "Nassau funky -" Toute la journée
- "Funky Nassau -" Bütün gün
" Nassau funky
" Funky Nassau
- "Nassau funky -" Chantez, les enfants
- "Funky Nassau -" Söyleyin çocuklar
Les avocats de la défense de la NASA? Ils utilisent nos jetons comme dessous de verres!
Nassau savunma avukatları şu fişlerin yerine gerçek para kullanıyorlar.
Elle est entre Wall et Nassau.
Wall'la Nassau'nun köşesinde.
- Entre Wall et Nassau.
- Wall'la Nassau.
Plutôt "Nassau", de la multipropriété.
Muhtemelen Nassau'dan tatil satmaya çalışıyorlar.
On dit que t'as une belle maison vers Nassau.
Nassau eyaletinde büyük bir ev aldığını duydum.
comment un rond-de-cuir minable a-t-il pu s'offrir une 4 piaules style colonial dans le comté de Nassau?
Nasıl olurda, senin gibi üçüncü derece, aşağılık bir memur, - - Nassau eyaletinde dört yatak odalı bir ev satın alabilir? .
Si vous cherchez un toit, il y a un foyer à Nassau.
Kalacak bir yer arıyorsan, ilerde Nassau'da bir sığınak var.