English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ni

Ni translate Turkish

38,698 parallel translation
Nous adorons vivre à Clarence House et il a plein d'idées pour moderniser la propriété.
Clarence Evi'ni çok sevdik onun da evi daha modern hâle getirmek için bazı fikirleri var.
Mais je n'ai pas eu le dernier mot, sous prétexte que si vous vous sentiez guéri, vous pourriez vous atteler à votre travail sans stress inutile ni inquiétude.
Ama bu reddedildi. Majesteleri iyileştiğini hissederse stres ve endişe olmadan kendini işine verebileceği düşünüldü.
- Ni personne de ma famille?
- Ailemden başka biri de.
Patton a vérifié le bureau, Sebastian la morgue... pas de caméras ni de micros.
- Patton ofiste bir temizlik yaptı, Sebastian morgu temizledi kamera ya da bir dinleme cihazı falan yok.
Ni à cause de l'Adderall.
Adderall de değil.
Moi : "T'as jamais entendu parler de la série de science-fiction n ° 1?"
Bense şöyleydim : "Huzur Denizi" ni hiç duymadın mı? " Bir numaralı fantezi bilim kurgudur ve o da şöyleydi :" O ne sikim şey? " Her neyse!
- Je peux emprunter votre quad?
- ATV'ni ödünç alabilir miyim?
Je peux emprunter votre quad?
ATV'ni ödünç alabilir miyim?
Vous connaissez "Les évadés"?
Esaretin Bedeli'ni biliyor musun?
On ne sait pas où ils sont ni ce qui leur est arrivé.
Nerede olduklarını ya da onlara ne olduğunu bilmiyoruz.
Et nous n'avons pas les bons outils ni assez de sang, donc...
Ve burada da ameliyat yapacak ne alet ne de yeterince kan var.
Mais personne ne peut me retirer mon talent ni mon expérience.
Ancak, hiç kimse kabiliyetimi veya deneyimimi benden alamaz.
De plus, si vous ne travaillez ni au cinéma ni à la télévision, ce n'est pas la peine.
Ayrıca, filmlerde ya da televizyonda değilseniz, bunu unutabilirsiniz.
Vous n'allez pas me demander mon certificat d'assurance ni me faire remplir un formulaire médical?
Sigorta bilgilerimi istemeyecek ya da bana bir tür sağlık formu doldurtmayacak mısınız?
Ni re-regarder.
Tekrarı yoktur.
Si ce n'est pas Storybrooke, ni la Forêt Enchantée, alors où sommes-nous?
Storybrooke'ta veya Sihirli Orman'da değilsek neredeyiz?
Il affirme n'avoir jamais rencontré ni entendu parler de Fincher ou Harper.
Carol Fincher ve Liz Harper'ı hiç görmemiş, tanımadığını iddia ediyor.
- Ni Clair ni son copain n'ont jamais eu d'ennuis avec la police.
- Ne Claire'in, ne de erkek arkadaşının başı şimdiye kadar polisle belaya girmedi.
Ni coach Payton, ni Drew Brees.
Koç Payton, Drew Brees yok.
Obligé de prendre le putain de SS?
SGD gemisi'ni mi getirmek zorundaymış.
T'es pas aussi marrant, ni charmant que moi, mais les animaux peuvent soigner les humains.
Benim kadar komik ya da etkileyici değilsin ama evil hayvanlar duygusal yaraları insanlardan daha iyi iyileştirir derler.
Ni de bons d'achats.
Mağaza kredisini de.
Ni l'un ni l'autre de nous veux aller à guerre.
İkimiz de savaşa girmek istemiyoruz.
Et parce qu'une réglementation impliquerait des choix difficiles d'arbitrage entre les libertés individuelles, la vie privée, le commerce, ni le pouvoir législatif, ni le pouvoir exécutif des États-Unis ne veut prendre de décision, ce qui me revient donc.
Ancak herhangi bir düzenleme, rekabet eden mahremiyet, bireysel özgürlük ve ticaret değerleri arasında katı seçimler yapmak gerektireceğinden ne yasama organı ne de Birleşik Devletler'in yönetici şubesi karar vermek istemiyor. Bu yüzden de iş bana düşüyor.
Ni ce qu'il représente.
Ona ya da onun uğrunda öldüğü şeylere değil.
Ni le monde dans lequel je vivais.
İçinde yaşadığım dünyadan memnun değildim.
On ne sait ni comment ni par qui, mais Peng savait exactement quand et où nous serions.
Nasıl oldu, kim yaptı bilmiyorum. Ama Peng ne zaman nerede olacağımızı biliyordu.
Il ne croyait ni en la justice ni en moi.
Çünkü hapse geri dönmekten çok korkuyordu. Çünkü sisteme güvenmiyordu, ben de dâhil.
Mais je sais que je ne cherche pas une relation durable, ni un partenaire sexuel.
Ama, bu konuda en azından uzun süreli bir seks partneri ya da arkadaş aramadığımı söyleyebilirim.
Ted, tu ne me dois ni explication ni excuses.
Ted, bana bir açıklama veya özür borçlu değilsin.
Ce n'est pas le Louvre ni Babiole City.
Bir Louvre müzesi değil, ama önemsiz de değil.
Parce que d'après nous, désormais, si l'accord est annulé, ni vous ni un autre procureur ne poursuivra à nouveau Daniel Holden.
Çünkü hepimiz inanıyoruz ki itiraf pazarlığı iptal edilirse sen veya herhangi bir D.A Daniel Holden'ı yeniden yargılayamayacak.
Je n'étais ni sa confidente ni son amie.
Sırdaşı ya da arkadaşı değildim.
On ne pourra pas les trouver, ni leurs œufs.
Ne onları ne de yumurtaları bulamayız.
Nous n'avions ni information, ni faits, ne savions pas ce qu'il se passait.
Hiç bilgi yok, hiç gerekçe yok, neler döndüğünden hiç bir fikri yoktu.
Elle n'a pris ni sac, ni téléphone, ni clés.
Cüzdanını, telefonunu ve anahtarlarını yanına almamış.
Ni ADN ni empreintes encore.
Henüz DNA ve parmak izi yok.
Ne jamais monter dans sa voiture, ni aller chez lui.
Asla onunla arabaya binmem, asla evine gitmem.
On aura besoin des deux pour l'emprisonner, mais on n'a ni l'un ni l'autre.
Tekrar kafese koymak için ikisi de lazım ama ikisi de yok.
Je ne savais pas que c'était ta ville, ni que tu étais un patron de Bratva, ni un
Aslında burasının senin şehrin olduğunu.. .. ya da Bratca patronu olduğunu bilmiyordum..
Écoutez, comme ils disent dans les films, on n'est ni coéquipiers ni amis. - Mmh.
Bak, aynı filmlerde dedikleri gibi ortak da değiliz, arkadaş da.
Ce qui veut dire qu'il n'y aura ni Marie Curie, ni Louis Pasteur.
Dolayısıyla da Madame Curie ve Louis Pasteur de olmaz.
Je ne sais ni qui elle est, ni ce qui est arrivé à Sam.
Kim olduğunu bilmiyorum. Sam'e ne olduğunu bilmiyorum.
T'as dit "femme". Ni ange, ni démon? Une humaine?
Kadın dedin, melek veya şeytan değil bir insan.
Ni Caroline, ni Elena...
Ne Caroline, ne Elena...
Il ne faut ni voir, ni entendre.
Çıkışı ne görebilir ne de duyabilirsin.
Ni l'un ni l'autre.
İkisi de değil.
Il n'y a pas de mari trompeur, ni de femme en colère.
Aldatan koca veya kızgın karısı hiçbir zaman olmadı
Nous n'avons pas couché ensemble ni rien d'autre.
Seks veya başka bir şey olmadı aramızda.
Pour attaquer le réseau électrique de Londres, vous n'aviez besoin ni de Haley ni de Brice.
Bir dakika. Londra'nın güç şebekesine saldırmak için, Hayley veya Bryce'a ihtiyaç yoktu.
Ni moi.
Bana da izin verme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]