Translate.vc / French → Turkish / Nim
Nim translate Turkish
311 parallel translation
Je suis votre Cathy?
- Oh, ben mi senin Cathy'nim? - Evet!
Je suis ta Mieze, et tu m'aimes.
Ben hâlâ senin Mieze'nim, beni seviyorsun.
Yun - Su
Yun-Sun-Nim.
- Nim. C'est elle qui m'a envoyé.
Onun tarafından gönderildim.
Le Cellscope a identifié un nim suspect.
Tarama sonunda şüpheliyi iş üstünde yakaladık
- C'est un margousier, professeur.
- Nim bitkisi profesör. Öyle... ama nasıl bildin Silas? - Evet.
Nim?
Nim?
T'as faim, Nim?
Aç mısın, Nim?
Allez, Nim, c'est du sushi.
Hadi, Nim. Sushi.
Sois tranquille, Nim.
Tamam, Nim.
Masatake, le plus jeune frère de Sanjuro Tani va être adopté par ma famille, les Kondo.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
Il ne peut pas croire NIM Enfin j'ai fait avec moi.
- Sonunda benle çıkabildin ama.
- Ma femme c'est toi et seulement toi.
- Benim kadınim sensin. Sadece sen.
Bien qu'aussi sombre que l'ombre qu'il traverse, aucun n'est plus furtif - que Nim.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nim'den daha başarılı olamaz.
Nim, tu peux certainement faire quelque chose.
Nim, senin de yapabileceğin bir şeyler olduğundan eminim.
Lux! Nim!
Lux, Nim!
Nim, utilise l'acide.
Nim, sen de asidi kullan.
- Bravo, Nim.
- Tebrikler Nim.
Le démon qui construisit l'étang?
Nim, görüş havuzunu inşa eden iblis.
Nim, regarde dans ta gemme.
Nim, içeri mücevherinle bak.
- Dépêche-toi, Nim.
- Biraz acele et, Nim.
Nim, tu fermes la marche.
Nim, sen arkadan geleceksin.
Nim, hâte-toi.
Nim, acele et.
- Nim, encore quelques pas.
- Nim, sadece bir kaç adım kaldı.
Saute, Nim.
Atla, Nim.
Allons aider les autres.
Nim ve Ormaline'e yardım etmeliyiz.
Ça, c'est pour Dorian, Nim et ormaline.
Bu, Dorian, Nim ve Ormaline için.
Je suis ton Lonny.
Ben senin Lonny'nim.
- Nim a fait ça.
- Nim yaptı bunu.
Non, ce n'était pas Nim.
Hayır, o Nim değildi.
Ecoute, je sais que tu as fait nuit blanche pour trouver Nim, Nod, peu importe...
Harika! Bak bütün gece Nim mi Nod mu...
- Oui. Que Nim était revenu.
Anne babama söylemediğine inanamıyorum.
Nim!
Yapabildiğimiz her şeyi- -
Nim!
Çekil yolumdan!
Aide-moi!
Nim! Nim!
J'ai frappé.
Nim, geri dön!
- Je pensais que vous deux étiez...
Nimmy? Nim?
Dites lui que ce n'était pas la faute de Nim.
Rahatla biraz. Buradayız. Anne?
Ce n'était pas la faute de Nim. Ce... ce n'est pas lui qui m'a mordu.
Söyleyin ona Nim'in hatası değil.
Qu'en penses-tu, Nim?
Senin ne düşünüyorsun Nim?
vite!
Çabuk ol, Nim!
Tu n'es pas Nim. Miles!
Sen Nim değilsin.
Nim n'arrêtera pas.
Peşimden gelmekten vazgeçmez.
Quelque chose a du se passer pendant son absence.
Nim vazgeçmez.
Miles?
Evet Nim'in geri döndüğünü.
Nim?
Nimmy?
Nim?
Nim!
Qui t'as laissé entrer?
Nim?
Nim.
Birazdan gelecek.
- Ce n'était pas lui.
Nim.
Je vais te donner quelque chose pour dormir. Dites-lui!
Nim'in hatası değil.