English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Noah

Noah translate Turkish

2,206 parallel translation
Tu n'es pas stupide, Noah.
- Aptal değilsin, Noah.
Ca te va bien, Noah.
Harika görünüyorsun, Noah.
Ce semblant d'homme inutile que vous voyez devant vous était LE grand Noah Puckerman, le gars qui a donné son nom à la benne à côté de la zone fumeurs parce qu'il y a jeté plus de fayots
Karşınızdaki içi boş kabuk işe yaramaz adam bir zamanlar Noah Puckerman'dı. Namından dolayı sigara içilen yerdeki çöp tenekesine adı verdikleri çocuk çünkü 10 kişinin toplam atabileceğinden daha fazla ahmağı çöpe atmıştır.
Le règne de Noah Puckerman est terminé!
Noah Puckerman'ın saltanatı bitti!
Parce que, Noah, tu ne sauras jamais à quel point tu m'as aidé.
Çünkü Noah, bana ne kadar çok yardım ettiğine inanamazsın.
Noah Puckerman.
Noah Puckerman.
- Salut!
- Ben JDate'den Noah.
Dr Noah Pitts.
Doktor Noah Pitts.
Ce salaud de Noah m'a balancée.
O şerefsiz Noah ispiyonladı beni.
Où est mon argent, Noah?
Param nerede, Noah?
Tu n'as pas envie que ça finisse comme ça, Noah.
Bu defteri böyle kapatmasan iyi olur, Noah.
OK, écoutez, George, Noah, j'y ai beaucoup réfléchi. Beaucoup.
Bak George, Noah, ben bu işi çok düşündüm, hem de çok.
T'as vu ça, oncle Noah?
Şunu gördün mü, Noah amca? Beni neredeyse ısırıyordu!
Je sais et c'est pour ça que j'ai fait acheter à oncle Noah un "Kangaroo Jack".
Biliyorum, bu yüzden kendim için Noah amcaya bir "kangaroo jack" aldırdım.
Son nom c'est Noah Curtis.
Adı Noah Curtis.
Des parois utérines en béton! [Noah, Jill, et George]
- Beton rahim duvarları.
Une grande respiration pour évacuer. [Noah de loin] T'as entendu ça?
Derin temizleyici nefes.
Il paraît que Noah aurait mis ta demoiselle en cloque
Tenis terimindeki söze göre Noah senin kadınını fırlatıp atmış.
Le bébé de Jill et Noah.
Jill ve Noah'nın bebeğini.
Noah, je veux fréquenter Eden et je veux ta bénédiction
Noah, Eden'ı görmek istiyorum ve senin onayını istiyorum.
Noah avait investit dans la meilleure mère porteuse que l'argent pouvait payer, mais pendant ce temps...
Noah paranın alabileceği en iyi taşıyıcı anneye yatırım yaptı ama bu süreçte...
Le poivre est bon pour la santé, Noah.
Biber çok sağlıklıdır Noah.
Noah était protecteur de son investissement, et le fait que papa sortait avec elle n'aidait pas.
Noah yatırımı konusunda aşırı koruyucuydu ve açıkçası babamın onunla çıkıyor olması yardımcı olmuyordu..
Noah, tu perds la tête.
Noah aklını kaybediyorsun.
C'est le Dr. Noah Werner... oh.
Ben Dr. Noah Werner.
Noah, votre enfant n'a même pas encore de cils.
Noah, bebeğinin henüz kirpikleri bile yok.
Ohh. - C'est bon Noah - mmh
- Bu harika Noah.
Jill est très tendu, et je ne sais même pas ce qu'il se passe avec Noah.
Jill'in sinirleri tepesinde ve Noah'nın nesi olduğunu bile bilmiyorum.
Noah, ne touche pas son ventre.
Noah, onun çıplak karnına dokunma.
Je doute qu'elle parlait de ton esprit Noah.
Senin aklından bahsettiğinden şüpheliyim, Noah.
Je n'aime pas la façon dont tu te comportes, Noah.
Davranış şeklinden hoşlanmıyorum Noah.
Alors c'est pour ça que tu ne veux pas être intime avec moi, parce que tu as un contrat avec Noah?
Yani benimle yakınlaşmak istememenin sebebi Noah'yla bir sözleşmen olması mı?
Je sais, mais quand Noah veut quelque chose, il peut être très persuasif.
Biliyorum ama Noah bir şey istediğinde aşırı ısrarcı olabiliyor.
Noah.
Noah.
Je n'arrête pas de penser à ce qu'a dit Noah sur le fait que j'allais accidentellement faire une trachéotomie à l'enfant.
Noah'ın bir çocuğa yanlışlıkla nefes borusu ameliyatı yapacağımla ilgili söylediklerini düşünmeden duramıyorum.
Si tu arrêtais de t'en faire pour l'enfant de Noah et que tu commençais à t'en faire pour la tienne?
Neden Noah'ın çocuğu hakkında endişelenmeyi bırakmıyorsun ve kendi çocuğun hakkında endişelenmiyorsun?
Bonjour Noah.
Merhaba Noah.
Mais depuis que la mère porteuse de l'enfant de Noah, alias, la petite copine enceinte de mon père, avait emménagé avec nous...
Ama Noah'nın taşıyıcı annesi aynı zamanda babamın hamile sevgilisi bize taşındığından beri...
Et, Noah, ne fais pas appeler ton bureau pour confirmer.
Ve Noah, emin olmak için ofisten aramana gerek yok.
Noah, je ne sens plus mes jambes, et je dois aller aux toilettes.
Noah bacaklarımı hissedemiyorum ve çişimi yapmam lazım.
Noah!
Noah!
Je suis désolée, Noah, mais ça suffit.
Üzgünüm Noah ama zaman doldu.
La visite de Noah ne s'est pas très bien passée aujourd'hui.
Noah'nın ziyareti pek iyi gitmedi bugün.
noah n'a jamais dit qu'il avait un frère.
- Bir kardeşi olduğundan hiç bahsetmedi.
T'inquiètes pas, Noah. je m'en occupe.
Merak etme, Noah. Halledebilirim.
La transformation de George en Noah avait commencé, et ça n'allait pas être joli.
Vinnie Boombatz, ama arkadaşlar "Cha-Cha" da derler. Chatswin'deki en iyi dansçı olmamdan mütevellit.
Noah, prends mes clés de voiture.
Noah, benim arabamı al.
Noah, je n'ai pas senti une connexion comme ça depuis...
Noah, Hiç böyle bir bağlantı kurmamıştım şeyden beri...
Noah...
olduğunu sandığımız adam değil.
N'a pas bien géré les choses
Noah...
Pendant que Georges complotait pour s'échapper, Noah était scotché à sa chaise, parce qu'il avait rendez-vous avec la femme parfaite. ♪ si je t'aime, prends garde à toi ♪
George kaçış planını hazırlarken, Noah koltuğuna yapışmıştı, çünkü kusursuz kadınla çıkıyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]