English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Norrie

Norrie translate Turkish

169 parallel translation
Norrie, tu ne te rends pas à ton exécution, tu vas en camp.
- Norrie, idam edilmeyeceksin. Kampa gidiyorsun. Kamp mı?
C'est un programme génial, Norrie, et dès qu'ils disent que tu es prête,
Çok iyi bir program Norrie ve hazır olduğunu söylediklerinde...
C'est une espèce de pub virale, maman. Norrie a raison.
Aptal bir viral pazarlama tekniği anne.
Il y a d'autres personnes sur la route.
Norrie haklı. Yolda başka araçlar da var.
Norrie?
Norrie?
Norrie!
Norrie!
On emmenait notre fille Norrie au... au camp.
- Kızımız Norie'yi şeye götürüyorduk...
Je crains qu'elle ait eu une autre crise et qu'elle soit inconsciente quelque part sur le bord de la route.
Yine nöbet geçirdiğini düşünüyorum, elimde değil. Norrie'nin bir yolun kenarında bilinçsizce yerde yattığını hayal ediyorum.
Nous avons été piégées ici en chemin pour déposer Norrie, notre fille... notre fille légitime... dans une école privée près d'ici.
Burada mahsur kaldık. Kızımızı, meşru kızımız Norrie'yi yakınlardaki bir özel okula bırakıyorduk.
Oh mon Dieu.
Norrie? - Tanrım.
- Norrie!
- Norrie!
Les étoiles roses s'alignent.
Norrie! - Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor. - Norrie.
Les étoiles roses tombent.
- Pembe yıldızlar dizi dizi yağıyor. - Norrie! - Pembe yıldızlar yağıyor.
Les étoiles roses tombent.
- Norrie! - Pembe yıldızlar yağıyor.
Norrie, pas maintenant.
Norrie, şimdi olmaz.
Norrie. Réveille-toi.
Norrie, uyan.
Norrie, où es-tu?
Norrie, neredesin?
Tu étais où, bordel?
Norrie. Neredeydin sen?
Norrie, c'est compliqué. Non.
- Norrie, bu karışık bir durum.
Je vous hais tous. Norrie.
- Hepinizden nefret ediyorum!
Laisse...
- Norrie! Alice.
Norrie, attend!
- Norrie, bekle!
Notre fille, Norrie. Elle est grande, et elle a des cheveux roux. Quelqu'un l'a vue?
Kızımız Norrie, uzun boylu, kızıl saçlıdır.
! On doit aller avec Joe et Norrie!
Joe ve Norrie'nin yanında olmalıyız.
Joe et Norrie ont touché le dôme ensemble.
Joe ve Norrie kubbeye beraber dokundular.
Norrie.
Norrie.
D'avoir insisté pour que Norrie aille à ce camp.
Norrie'nin o programa katılmasına ısrar ettiğim için.
Norrie.
- Norrie.
Norrie...
Norrie.
Tu sais quand Carolyn et Norrie veulent l'enterrer?
Carolyn ve Norrie onu ne zaman defnetmek isterler biliyor musun?
Norrie n'est pas ma petite copine.
Norrie sevgilim değil.
J'aimerais être seule maintenant.
- Norrie... - Şimdi yalnız kalmak istiyorum.
Norrie pense que c'est ma faute qu'Alice soit morte.
Norrie, Alice'in ölümünün benim suçum olduğunu düşünüyor.
Hier... Norrie et moi... nous avons trouvé cet oeuf.
Dün Norrie ve ben o yumurtayı bulduk.
Norrie et moi, Barbie et toi.
Bizi bir araya getirdi. Benle Norrie'yi, senle Barbie'yi.
Quand Norrie et moi avons touché le mini-dôme.
Norrie ve ben minik kubbeye dokunduğumuzda.
Hier, Norrie et moi avons trouvé cet... œuf avec son propre petit dôme.
Dün Norrie ve ben şu yumurtayı bulduk.
Parce que Norrie et moi avons eu exactement la même crise.
Çünkü Norrie de ben de aynı nöbeti geçirdik. Ne?
L'antenne ne va pas t'aider, parce qu'il a arrêté de fonctionner après que Joe et Norrie aient touché le dôme l'autre jour.
Yagi işine yaramaz. Çünkü Joe ile Norrie geçen gün kubbeye dokunduğundan beri çalışmıyor. Gerçekten mi?
Norrie et moi avons eu la même crise.
Norrie'yle ben birbirinin aynısı krizler geçirdik.
Le détecteur a cessé de fonctionner dès que Joe et Norrie ont touché le dôme l'autre jour.
Yagi Joe ile Norrie geçen gün kubbeye dokunduğundan beri çalışmıyor.
On doit aller avec Joe et Norrie!
Joe ve Norrie'nin yanında olmalıyız.
Norrie, chérie, je suis de votre côté.
Norrie, canım. Ben senden yanayım.
Recule!
- Geri basın! - Norrie!
Approche et parle-moi.
Norrie lütfen buraya gelip benimle konuş.
Il meurt, Norrie.
Ölüyor Norrie.
Norrie est une gosse de Los Angeles qui, est blessée par tout ce qui n'est pas relié à une grande ville.
Norrie is a L.A. kid who, uh, has a real attitude about anything that isn't big-city hip.
La barrière a eu un mystérieuse effet sur Norrie. Norrie!
Engel Norrie üerinde giemli bir etkisi var.
Et soudain, elle est sur le sol au milieu de la rue en crise, marmonnant...
Norrie! Ve aniden onu yerde buluyor.. ... Sokak ortasında nöbet geçirirken ve bir şeyler mırıldanarak.
Norrie, tu es là...?
- Norrie, burada mısın?
Oh mon dieu. Norrie?
- Aman Tanrım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]