English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Oink

Oink translate Turkish

50 parallel translation
Assure, Willie, on va réveiller les petits cochons.
Sorun nedir, Willie? Küçük domuzcukları uyandıracağız. Oink, oink!
Groin-groin.
Oink, oink, Babacık.
Vous pouvez parler, M. Oink oink.
Bak şu konuşana, Bay Oink-oink.
" Cochon qui s'en dédit Gron!
Çuvaldaki Domuz. Oink!
Gron!
Oink!
Gron! "
Oink!
Gron, gron!
Oink, oink!
Gron, gron, mon bon monsieur.
Oink, oink, adamım.
Groin-groin.
Oink-oink!
"Agnes, Nellie et Oink crient dans l'obscurité."
"Agnes, Nellie ve Oink karanlıkta güldüler."
"'Bien sur,'dit Oink.'Regarde le chien volant!
"'Elbet,'dedi Oink.'Bakın köpek uçuyor!
'gronda Oink.'aide! "'
'Dedi Oink.'İmdat! "'
Volaille, poulet... Kot-Kot Policier!
Bacon, domuz, oink-oink, polis memuru.
Crois-moi, quelque part dans cet hôpital, le grognement de l'homme-cochon appelle à l'aide.
İnan bana Jerry, bu hastanede bir yerde domuz-adam acı dolu bir şekile'oink'liyor.
Si j'entends un grognement, je me sauve.
Eğer o'oink'lemeyi duyarsam, burdan giderim.
Les grognements.
'oink-oink'olayı.
Les grognements.
'oink-oink'.
Toi aussi, cours avec des ciseaux, dit Oinky le cochon qui court avec des ciseaux.
Oink! Elinizde makasla koşuşturun, der Oinky ; "Elde Makasla Koştur" domuzu.
Krouik-krouik.
Oink, oink.
OINK OINK! Tais-toi, Tais-toi!
Kes sesini!
Traite-moi de "oink". Il l'aime encore.
Bir domuz olduğumu düşünebilirsin ama bence hâlâ onu seviyor.
Oink!
Domuz.
Groin, groin, gros lard.
Oink, oink, şişko.
OINK OINK Cochonne
Minik Domuzcuk
"Grouik, grouik, grouik."
"Oink, oink, oink." Oink, oink, oink.
Je suis un cochon de lait Voilà mon groin
? " Ben küçük bir domuzcuğum, bu da burnum,? ? Oink, oink, oink oink, oink, oink?
Les cochons grognent
The pigs oink, oink
- "Hé"? Tu veux dire "groin groin"?
- "Hey" mi? "Oink" demek istedin.
Tant que ça ne répond pas au nom de Wilbur et ne dit pas "grouin", je me fiche de ce que c'est.
Beni Wilber'e dönüştürüp etrafta "oink" diyerek dolaşmadığım sürece ne olduğu umurumda değil.
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.
möö, miyav, vak vak...
- Earl Pinker, un gars de Spook Street appelé Oink.
- Harold Pinker. Spookstreet'ten, lakabı Oink.
Les infirmières parlent de deux groupes de One-Niners venus rendre visite à un ami. Oink était juste là.
Hemşireler arkadaşlarını görmeye gelen One Niner renkleri taşıyan iki gencin Oink'i gördüğünü ve doğrudan üzerine gittiklerini söylüyor.
La mauvaise nouvelle c'est que ton cousin Oink a été admis aux urgences.
Kötü haber, kuzenin Oink acil servisteydi.
Oink!
Oink!
la journée je travaille au restaurant l'OINK ( groin ).
Gündüzleri bir restoranda çalışıyorum.
- Restaurant "Le Groin"
- Oink Joint Lokantası.
Cette vache a grogné?
Bu inek oink'ledi mi?
Une vache qui grogne, je trouve ça cool!
Oink'leyen bir inek. Bence güzel bir şey!
Oink les cochons.
Domuzları böğürt.
Oink les cochons, c'est très important.
Domuzları böğürtmek, çok önemli bir iş.
- C'est "groin"?
- Şifre "oink" mi?
Gron.
Oink, oink.
Gron, gron.
Oink, oink.
Les conseils de nettoyage du four.
Ona "oink" dediğimi söyle.
- Oink!
- Domuz.
Couine, couine, couine.
- Ama hala domuzdur. Oink, oink, oink, oink.
Par-derrière!
- Oink, oink! Şimdi de arkadan al.
Policier, oink oink!
Memur Bey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]