English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ojos

Ojos translate Turkish

21 parallel translation
Il appartient à une Américaine.
- Ojos Azules. Sahibi Amerikalı bir kadın.
Ils sont cantonnés au ranch Ojos Azules.
Öteki ise 400. Şu anda hepsi Ojos Azules çiftliğinde.
Pendant quelques minutes... Hetherington, à Guerrero et les autres... à Ojos Azules, ont fait plus que leur devoir.
Bu madalyanın anlamı Hetherington'ın Guerrero'da, diğerlerinizin Ojos Azules'de görevinizden çok daha fazlasını başarmış olmanızdır.
Vous vous trouvez trop vieux... après avoir montré tant de courage?
Ojos'ta öyle kahramanca savaşmışken nasıl olur da yaşlı ve güçsüzüm dersin, söylesene?
Le ranch d'Ojos Azules... c'était mon fossé.
Ojos Azules'teki çiftlik benim çukurumdu.
Vous voulez retourner à Ojos?
Ojos'a dönmek istersin değil mi?
Alors taisez-vous et retournez chez vous.
Konuşmazsan Ojos'a dönebilirsin...
Je les ai vus à Ojos.
Onları Ojos'da gördüm.
Cette semaine, notre rubrique, "Cérémonies sanglantes", a eu le plaisir de se rendre à Villaverde de los Ojos où, comme chaque année se tient la procession des Picaos.
Haftanın "kanlı adetler" bölümünde ünlü bir dini tören var "Aşık İnsanlar".
Non, il veut dire... tes lunettes de tir.
Ante Ojos demek istiyor. Atış gözlüklerin. Ver ona.
Piel morena tus ojos brillan Doloridos de tanta tristesa
Kahve rengi cildin, kederle boyanmış gözlerin parlıyor
J'ai fait Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
- Ben Mayan Blue'da, Dos Ojos'da, Tortuga'da daldım.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Argh mes yeux...
Ay, mis ojos * ( Ay, gözlerim ).
Tony, vire l'ordi de los ojos.
Tony, çıkar kulağından o bilgisayarcıkları.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Çok güzel. Saçları çok gür, gözleri kocaman ve kahverengi.
Los ojos en la luna
Los ojos en la luna
Bienvenue à Ojos del Salado, la demeure de Gatto.
Ojos del Salado'ya, Gatto'nun yuvasına hoş geldiniz.
Ojos del Salado?
Ojos del Salado mu?
Maintenant, ojos fermos, putain.
Cenazedeki herkes gözlerini kapasın. Gözler şimdi kapaniyore.
ojos.
Gözlerime bakman gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]