English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Omaha

Omaha translate Turkish

443 parallel translation
... La Union Pacific, partant d'Omaha vers l'ouest. ... et la Central Pacific de Sacramento vers l'est reliant ainsi le continent Américain de côte à côte.
Union Pacific, Omaha Nebraska'dan batıya, Central Pacific ise Sacramento California'dan doğuya gidecekti.
L'année suivante, parties d'Omaha, vinrent les équipes de la Union Pacific - principalement d'anciens combattants travaillant pacifiquement, côte à côte.
Ertesi yıl Omaha ekipleri geldi - Kuzeyin ve Güneyin eski askerleri, barış içinde yan yana çalıştı. İlk rayın konulmasından üç ay sonra Başkan Linkoln suikaste uğradı.
A Promontory Point - l'heure est enfin venue où, en sept années de moins que ne l'avait prévu le Congrès, les rails se joignent, à 1750 km à l'Ouest d'Omaha et à 1110 km à l'Est de Sacramento.
Promontary Noktası - son saat, yedi yıldan daha az bir sürede raylar 1086 mil batıdan Omaha'dan 690 mil doğudan Sacramento'dan gelip birleşti.
Là où il y avait des lndiens...
Idaho veya Omaha, şu yerlilerin de yaşadığı yerlerden biri.
Oh, pourquoi tu ne retournes pas à Omaha!
Neden Omaha'ya geri dönmüyorsun?
Combien ça coûterait d'envoyer mes fourrures par télégraphe?
Kürklerimi Omaha ya telgrafla göndermen bana kaça mal olur?
Quelque chose me dit que je vais regretter Omaha.
Birşey bana eski Omaha'yı özleyeceğimi söylüyor.
On est à 7 km d'Omaha et me voilà déjà invalide.
Omaha dan 5 mil ötedeyiz ve ben hala sakatım.
- Non. Omaha.
- Hayır, Omaha daydım.
C'était un peu risqué.
- Omaha? Biraz riskli değil mi?
J'ai demandé mais j'ignorais qui viendrait.
Şeyl, Omaha ya telgraf çektim ama kimleri göndereceklerini bilmiyordum.
Tu retournes directement à Omaha, et tu y restes jusqu'à ce que je te demande de venir.
Doğrudan Omaha ya geri dönüyorsunuz genç bayan... ve ben sizi gönderene kadar orada kalacaksınız.
Faudra aller à Omaha pour ça.
Bunun için Omaha ya geri dönmen gerekecek.
J'les aurai, même s'il faut couper les poteaux jusqu'à Omaha.
Burası ve Omaha arasındaki her Yanki direğini kesmek zorunada kalsam bile onları durduracağım. Şimdi bizimle misin değil misin?
Ta belle-famille vit à Omaha?
- Karının ailesi Omaha'da oturuyormuş.
Qui? Allons le pincer et tu partiras à Omaha plus tard.
Benim dediğimi yaparsan tutuklatır, Omaha'ya gitmeyi ertelersin.
Fils de Chance et de Misconstrue.
"Sürpriz Oyun, Omaha'dan Yanlış Yorum."
" Fornell dit que vous remplissiez sa voiture d'alcool,
"Fornell Omaha'da arabana içki doldurup... "...
Le train vous portera à Omaha après-demain.
Yarın buraya bir tren gelecek. Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür.
"'Entre Gold Beach et Omaha.'"
Tam Altın Kumsalla Omaha arasında.
Croyez-vous que ce serait intéressant si je contactais des philosophes de Detroit pour leur présenter l'emphaticalisme?
- Emile de bana. Acaba Omaha ve Detroit gibi şehirlerde filozoflarla temas kurup onlara empatikalizmi anlatsam yararlı olur mu dersiniz?
Il s'est envolé seul pour Omaha.
- Omaha'ya tek başına uçtu.
- À Omaha.
- Omaha'da.
C'était une petite agence, à Omaha.
Omaha'da ufak bir reklam ajansıydı.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
Si vous les mettez, les gars ont des sueurs froides. Moi?
Onları taktığın an burada Omaha'ya kadar herkes senden korkmaya başlar.
Je dois vous rappeler... que le convoi américain pour les plages Omaha et Utah... est le plus éloigné.
Hatırlatmak isterim Omaha ve Utah plajlarının Amerikan konvoyu en uzun yolu kat edecek.
PLAGE OMAHA 06 HEURES 32
OMAHA PLAJI SAAT 06 : 32
Plage Omaha, droit devant.
Omaha Plajı, tam karşımızda.
Général, les premiers rapports d'Omaha.
General. Omaha'dan ilk raporlar.
Des nouvelles d'Omaha?
Omaha'dan haber var mı?
Omaha?
Omaha?
Selon les destroyers au large, Omaha est un carnage.
Açıktaki destroyer raporlarına göre Omaha mezbahaya dönmüş.
Mais si on ne peut pas quitter Omaha, ça ne sert à rien.
Evet, ama Omaha'dan çıkamazsak, boşuna. Bunu biliyoruz.
LE JUSTICIER QUI A DOMPTÉ DODGE CITY L'HOMME QUI A DÉCIMÉ LE GANG D'OMAHA
Cüzdanlarınızı doldurun ve ailelerinizin kahramanı olun.
Dis-moi, Gil... C'était qui, le gang d'Omaha?
Söyle bana, Gil, Omaha çetesi kim?
Ma femme est en train de divorcer, à Omaha.
Karım Omaha'da boşanma davası açtı.
Et la bougie que vous avez allumée s'est vue jusqu'à Omaha.
Yaktığın doğum günü mumu Omaha'ya kadar her yeri aydınlattı.
- Omaha, Nevada.
Omaha, Nevada'ya.
- Un appel longue distance d'Omaha.
- Omaha arıyor. Bağlıyorum.
- C'est le Nebraska, ça peut durer.
Yapacak başka bir işim yok. Beklerim. Omaha, Nebraska'yla konuşuyor.
Les appels longue distance pour Omaha peuvent durer longtemps.
Omaha'yla görüşmesi çok uzun sürebilir.
L'opératrice m'a dit que tu avais un appel d'Omaha.
Evet. Santral, Omaha'yla görüştüğünü söyledi.
Il faut rappeler Omaha, l'opérateur 12.
Omaha'dan 12. santrali aramanız gerekiyormuş.
Tu as parlé à tu-sais-qui, récemment, à Omaha? Oui.
Son günlerde Omaha'daki adı malum kişiyle konuştun mu?
Elle voulait que je rentre à Omaha.
Eve dönmemi istiyordu.
Le rapport télégraphié au quartier général d'Omaha ne citait que 9 victimes lors du premier affrontement avec les Cheyennes.
Ordu Sahra Muhabere Merkezinden Omaha'daki Karargaha gönderilen raporda eve geri dönmeye çalışan Cheyenne'lerle karşılaşan ilk birlikten sadece dokuz zaiyatın olduğu bildirildi.
J'ai passé ma vie à Omaha.
Hayatım boyunca Omaha'da yaşadım.
Appelle Omaha.
Omaha'yı sorgula.
dans l'Ouest, Idaho ou Omaha.
Batı kıyısında bir yer.
Voici une lettre de crédit sur la Banque d'Omaha, d'un montant de 5000 $. Bien.
Tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]