English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Orson

Orson translate Turkish

830 parallel translation
Je m'appelle Orson Welles.
Adım Orson Welles.
En 1957, Orson Welles termina le tournage de "La soif du Mal"
Orson Welles "Bitmeyen Balayı" filminin çekimini 1957'de tamamladı.
La présente version tente d'exaucer ces demandes et de reconstituer le film imaginé par Orson Welles.
Bu uyarlama onun isteğini yerine getirmeyi ve filmi Orson Welles'in görmeyi istediği şekilde göstermeyi amaçlıyor.
"Je clos ce dossier en vous appelant instamment à consentir à cette brève ébauche qui m'a coûté tant de longs jours de labeurs."
Bu notlarımı sizden çok ciddi bir şekilde, üzerinde günlerce uğraştığım bu kısa görüntü biçimini onaylamanızı rica ederek kapatmak istiyorum. " "... - Orson Welles
Dans quel film Jeanne Moreau était-elle la partenaire... d'Orson Welles et l'interprète de Shakespeare?
Jeanne Moreau hangi filmde, Orson Welles'in partneriydi, Shakespeare'in oyununda?
Le personnage se transforma et ce fut "Kane". Il devint évident qu'Orson tiendrait le rôle, ce qu'il fit.
Ancak ana karakter iş adamı değil de büyük bir medya patronu... olarak değiştirildiğinde rol tam Orson'a... göre olmuştu ve o da hakkıyla oynadı, tabii ki.
Quand j'ai eu un week-end sur Orson Welles, vous savez ce qu'il m'a dit?
Burada Orson Welles festivali de düzenledik ve bana ne söyledi biliyor musunuz?
.. de Laurent de Médicis et d'Orson Welles!
Laurent De Médicis ve Orson Welles'in oğlu gibiydi.
Ne nous refaites pas le coup de "La guerre des mondes".
Dinleyin millet. Rockin'Ricky, bu Orson Welles numarasından sıkıldı!
Ça a été dur de voir toutes ces étincelles entre vous.
Radyo tarihinde kimse bu kadar iyi ortadan kaybolamaz. Orson Welles bile bundan iyisini yapamazdı.
Orson Welles.
Orson Welles.
Émission de radio du théâtre Mercury
Ben Orson Welles ve sizi Joseph Conrad'ın eseri
Ici Orson Welles, qui vous invite à écouter Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.
The Heart Of Darkness'ı dinlemeye davet ediyorum.
En 1939, Orson Welles avait prévu faire d'Au Cœur des ténèbres son premier film.
Aslında Orson Welles, 1939 yılında, ilk sinema filmi olarak, Heart Of Darkness'ı yapmayı planlamıştı.
On a filmé des bouts d'essai avec Welles jouant Kurtz, on a conçu des plateaux.
Orson Welles ile deneme çekimleri yapılmış, Kurtz ve ekip dahi tasarlanmıştı.
Il a dit qu'Orson Welles avait tenté de le faire et avait échoué, de même que Richard Brooks, si je ne m'abuse.
Orson Welles'in denediğini ama başaramadığını söyledi. Sanıyorum Richard Brooks ya da bir başkası da vardı...
Orson Welles, Frank Capra.
Orson Welles'in, Frank Capras'nin filmlerini istiyoruz.
La semaine prochaine, on aura un festival Orson Welles.
Sonra Orson Welles festivali.
Orson Welles avait 26 ans quand il a fait "Citizen Kane"...
Orson Welles Yurttaş Kane'i yaptığında sadece 26'sındaydı.
Je l'ai écrit, réalisé, et je joue dedans, comme Welles dans "Kane".
Yazdım, yönettim ve oynadım, tıpkı... Orson Welles'in Yurttaş Kane'de yaptığı gibi.
Si, on est deux.
İki kişi. Orson Welles ve ben.
Orson Welles et moi.
Wow.
"L'Ombre", "Le Saint des Saints"...
- The Shadow, Inner Sanctum. - Evet. - Ve Orson Welles'le, the Mercury Theater.
Enchanté, je suis Orson Welles.
Ben, ıh, Edward D. Wood, Jr.
Orson Welles!
Orson Welles!
Sans doute, le plus grand des iconoclastes est aussi le plus jeune de tous :
Belki de başkaldıran yönetmenlerin en büyüğü aralarında en genç olanıydı. Orson Welles.
Orson Welles. L'infamie éhontée de la machine politique de Boss Jim W. Gettys!
Şeytani Jim W. Gettys'in siyasi makinesinin aleni kötülüğü artık kontrolü tamamen ele geçirdi.
LA SPLENDEUR DES AMBERSON Orson Welles, 1942 Orson Welles a inspiré plus de futurs réalisateurs que tout autre cinéaste depuis D. W. Griffith.
Orson Welles, D.W. Griffith'ten bu yana geleceğin yönetmenlerini en çok etkileyen yönetmen olmuştur.
T'es foutu, Orson.
Düşüyorsun Orson.
A Orson Welles...
Ve diğerlerine. Orson Welles'e.
J'ai lu un truc sur un réalisateur... Orson Welles. Il engageait un type juste pour le virer devant les autres.
Bir yönetmen hakkında bir yazı okumuştum, Orson Welles'dı galiba filmin en başında, sırf herkesin önünde kovmak için işe birkaç kişi alıyordu.
Orson Welles fait des pubs pour Burger King?
Bu adam burger reklâmlarının yönetmeni mi?
- Orson Welles est tombé?
Orson Welles düştü mü? Kes sesini!
Comme Bill Crosby et Orson Welles.
Bill Crosby ve David Letterson gibi.
Deux des plus grands artistes sont Orson Welles et Stanley.
İki büyük sanatçıdan biri Orson Welles, diğeri Stanley'di.
Quels plans intéressants, Orson!
Kamera ile ilginç çekimler olusturmusun, Orson.
Hé... Orson Wells.
Hey...
Orson...
Orson.
On ne dirige pas un studio en obéissant aux caprices de chaque réalisateur qui se prend pour Orson Welles.
Kendini Orson Welles sanan yönetmenlerin kaprislerine boyun eğerek gelmedim buralara.
Mon Dieu, on dirait l'autopsie d'Orson Welles.
Allah'ım! Orson Welles'in otopsisi gibi!
Bon chien, Orson.
Uslu çocuk, Orson.
Ouais, tu sais la boîte dont on parlait tout à l'heure si tu veux être dedans, détends-toi...
- Orson Welles. - Ölü biri olamaz. - Pat Summerall ölü ama.
"Cinéaste" d'avoir très peu d'attaches à Hollywood.
Daha sonra Orson Welles'i falan düşündüğü söylentileri yayıldı, ve sonra Orson'un sesinin hemen tanınacağını anladı belki de.
Selon les rumeurs, il considérait Orson Welles... mais a sans doute pensé qu'Orson serait trop facilement reconnu.
EditDroid ve SoundDroid sistemleri gibi filmciliğe devrim niteliğinde buluşlar getirdiler. Bu sistem sayesinde film yapımcıları ilk defa filmlerin istenen bir anının görüntüsü ya da sesine bir düğmeye basarak ulaşabiliyorlardı.
Mon nom est Orson Welles.
Benim adım Orson Welles.
Le Mercury Theater, avec Orson Welles.
- Mmm.
Oh mon Dieu.
Oh, aman Tanrım. Orson Welles.
Merci...
Orson.
ORSON WELLES
Kimse sete gelmedi.
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero, - - Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, - - Craven, Carpenter, Jack Hill, -
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur Craven, Carpenter, Jack Hill Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood Waters, Suzuki, Stanley Kubrick, Fellini Alfred Hitchcock, Siegel, David Lynch Jodorowsky, Lustig, Melchior Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato Fisher, Hooper, H.G. Lewis...
Hé, Gargantua...
Orson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]