Translate.vc / French → Turkish / Outlaws
Outlaws translate Turkish
29 parallel translation
Je suis un fan, pas seulement des Outlaws mais de votre style de jeu.
Ateşli bir taraftarınızım. Yalnız Emniyetle değil, eskiden beri futbolla da ilgileniyorum.
Les Outlaws veulent résilier mon contrat.
Outlaws beni ıskartaya çıkardı.
Mme Wyler a les Outlaws, c'est notre plus grosse cliente.
Outlaws, Bayan Wyler'ın. O da bizim en büyük müvekkilimiz. Çıkar çatışması olur.
Et si les Outlaws prouvent que tu es en parfaite condition?
Ya, sağlığının mükemmel olduğunu kanıtlarlarsa ne olacak?
- Les Outlaws?
Outlaws, için mi?
Il ne peut pas vous faire réintégrer les Outlaws.
Outlaws'daki işini sana geri veremez.
Si vous voulez votre dédommagement faites-nous un procès.
Outlaws'ın sana tazminat ödemesini mi istiyorsun? Dava aç.
Quelques joueurs auraient suffi, toute l'équipe des Outlaws c'est un peu trop.
Takımın birkaç oyuncusu kalsa bile yeter bence. Outlaws kadrosunun tümünü toplamak kalabalıktan başka birşey değil.
- je jouais pour les Outlaws.
Outlaws'da oyuncuydum.
- Les Outlaws ne m'intéressent pas.
Outlaws, beni ilgilendirmiyor.
Hank Sully des Outlaws,
Hank Sully, Haydutlar'dan.
Selon Scotland Yard, la bande, baptisée Outlaws par les tabloïds, serait loin, bien que la police les recherche dans West Country. d'après un tuyau anonyme, le gans aurait été vu... La videosurveillance ne permet pas de les identifier, bien qu'ils aient affirmé que cela portait la marque des Outlaws.
Londra Emniyet Teşkilatına göre, çeteye, gazeteler Kanunsuzlar olarak bakıyor hala geniş olduğunu, isimsiz bir uyarıcının çeteyi gördüğünü söylemesinden sonra polis West County'de araştırma yapıyor CCTV görüntülerinin şüphelinin kimliklerini belirleyemediğini söylemelerine rağmen bunun kanunsuzlar çetesinin izleri olduğu belli.
La télé a annoncé que les Outlaws commençaient à s'entretuer.
TV'de kanunsuzların birbirlerini öldürmeye başladığı söyleniyor.
NCIS Saison 7 Épisode 06 Outlaws and Inlaws V1.0 2HD
NCIS 7. Sezon 6. Bölüm Kanunsuzlar ve Kayınlar
Je pense qu'elle parle de "Outlaws".
"Outlaws"'ı diyor sanırım.
♪ I think we might be outlaws ♪
# Sanırım suçlu olabiliriz #
- ♪ Might be outlaws ♪ - ♪ I think I might be in love ♪
# - Suçlu olabiliriz - Sanırım âşık olabilirim #
♪ I think we might me outlaws ♪
# Sanırım suçlu olabiliriz #
Comment elle s'appelle, "Outlaws"?
Adı neydi, "Suçlular" mı?
ça te va si le groupe joue "Outlaws"?
Grubumuz da "Outlaws" şarkısını söyleseler bir sorun olur mu?
Hell's Angels, Mongols, Outlaws...
Hell's Angels, Mongols, Outlaws...
Pour les Outlaws, c'est à Daytona.
"Haydutlar" ise Daytona'dan gelir.
Laisse-moi te demander un truc, les Outlaws...
Sana bir şey sorayım, Outlaws...
Quoi, les Outlaws?
Ne olmuş onlara?
Le chef des Outlaws, le mec qui se fait appeler "Le Diable", il y est allé sauvagement avec ce Maggot et il l'a démembré... comme un insecte.
Outlaws patronu, kendisine Şeytan diyen adam bu Maggot'a karşı biraz ilkel davranmış adamı böcek gibi parçalarına ayırmış.
- Je suis viré des Outlaws.
Outlaws'dan çıkarıldım.
Les Outlaws vont jouer, viens.
Haydutlar'ın bir maçı var.
Mec, à moins que ce soit des films cochons, tu ferais mieux de les enlever de mon lecteur DVD.
Rawhide, Outlaws Daughter, The Silver Whip. Bunlar o biçim filmlerden değilse kayıt cihazımdan silsen iyi edersin.