English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Parish

Parish translate Turkish

321 parallel translation
- On vient tous de Sainte-Anne, Louisiane.
- St. Ann Parish, Louisiana'danız.
Edward Parish, je pense que tu le reconnais.
Edward Parrish. Onu hatırlayacağına eminim.
Jim Rice est absent, Robert Parish, c'était la semaine Dernière.
Jim Rice şehir dışındaymış, Robert Parish'le geçen hafta görüşmüştük.
Il voulait virer Robert Parish de l'équipe.
Çünkü Robert Parrish takımdaydı.
Jeff Davis Parish.
Jeff Davis Parish.
Parish. Mais avant, c'était "Pollutzo".
Parish, fakat Pullutzo'ydu değiştirdim yani.
McHale et Parish ont débordé nos gars.
Kevin McHale ve Robert Parish bizim çocukların canına okudu.
A côté, il y a Alex Parish.
Yan odada Alex Parish kalıyor. Kendisi eski bir dostumuzdur.
Membres de la paroisse de Burkinwell...
Burkinwell Parish halkı.
Oui, nous aussi, on y va... Les Parish reviennent la semaine prochaine?
Evet, bir dahaki geceyi ben ayarlarım ve Parishe'ler önümüzdeki hafta dönüyorlar, değil mi?
Surveillez les issues!
Parish, McCain çıkışları kollayın.
Parish, McCain, répondez.
Parish, McCain, cevap verin.
- Au coin de Parrish et Beechwood.
- Parish ve Beechwood'un köşesinde. - Pekala.
- Bonjour, M. Parish.
- Merhaba bay Perry.
Inspecteur Parish, c'est ton premier jour de congé depuis des mois.
Dedektif Parish, senin bu ayki ilk tatilin.
- Parish.
Parish.
Je m'appelle Parish.
Adım Parish.
Tabac périque, il pousse à un seul endroit sur Terre :
Dünya üzerinde sadece bir yerde yetişir. Louisiana'da St. James Parish'de.
James Parish en Louisiane.
Kurbanın terliklerindeki tütünle aynı mı?
Mme Jones a affiché ma carte au bureau de poste. Le vicaire a gentiment proposé d'en parler aux Nouvelles de la Paroisse.
Evet, bayan Jones postahaneye bir kard koydu ve papaz efendi bana kibarca Parish News'de bundan bahsedeceğini söyledi.
Marshall Parish.
- Marshall Parish.
Robert Parish.
Robert Parish...
Le shérif de Renard Parish.
Renard Mahallesinin Şerifi.
sur la route nous sommes des habitants de Renard Parish.
Yolun üst tarafında bir yer aldık bu bizi Renard Mahallesinin resmi vatandaşı yapar.
Ils se sont fait surprendre sur le pont vers Parish Road et ont été emportés par la rivière.
Köprü üzerinde yakalanmışlar ve nehre sürüklenmişler.
Reste à 5 longueurs derrière, et à 10 si on prend Parish Road.
Beş araç mesafaesi bırak. Eğer ana yola çıkarsa, on.
Caitlin Dowd, Responsable des achats, Lily Parish.
Kime : "Caitlin Dowd, Pazarlama Müdürü, Lily Parish"
Les prisonniers qui étaient à Orléans Parish, comment ça se passe?
- Ben Lesseps'deki evdeyim. - New Orleans hapishanesine ne oldu? - Nat'i çıkardılar şimdi.
J'appelle au sujet de Kendall Rivers, qui est un prisonnier de Orléans Parish.
Nasılsınız? Ben Kendall Rivers için aradım.
Il y a eu le même genre de meurtres à Renard Parish.
Renard Mahallesinde onunki gibi cinayetler oldu.
Il était marié à une Créole, une évangéliste, et ils avaient eu un fils.
Evangeline Parish'ten Fransız asıllı bir kadınla evliymiş ve bir oğulları varmış.
Le tribunal fédéral reprend l'audience devant la Cour de l'État de Louisiane suite à l'ajournement.
Dinleyin. Louisiana eyaleti, Parish Caddo,... 1. Adli Yerel Mahkemesi 4. oturum için toplanmıştır.
Lanie Parish, bureau du Coroner.
Lanie Parish, tıbbi tetkikçi.
Dr Parish, ça va?
- Dr. Parish, ne var ne yok?
Et bien... The Lincoln Parish Fire Department l'ont retrouvé à quelques kilomètres au sud de Simsboro.
Eh, Lincoln Parish İtfaiyesi cesedini Simsboro'nun birkaç kilometre güneyinde bulmuş.
Après t'avoir quittée, je suis monté en voiture... et tout à coup, je me retrouve... après Parish Road, près du lac.
Senden ayrıldıktan sonra arabama bindim. Bebeğim, sonra hatırladığım şey ise arabamla Parish Yolu'nu ve gölü geçiyor olduğumdu.
Bureau du shérif de Renard Parish.
Renard Parish Şerif Departmanı.
Tu savais qu'il y avait une ménade à Renard Parish?
Renard Parish'te baküs perisi olduğunu duydun mu?
Allez à la morgue avec le Dr Parish pour trouver autre chose sur la victime.
Kurban hakkında başka bilgiler bulmak için Doktor Parish'le beraber morga gitmek ilgini çeker mi?
Dr Parish. Le code vestimentaire a changé en ville?
Doktor Parish, ne zamandan beri kıyafet yönetmeliği değişti?
Parish en a vu deux autres dans le corps de Fink.
Doktor Parish de kurbandan iki tane çıkardı.
je ne suis pas au courant de tout dans la commune d'Iberia, Mais par ici, personne ne s'inquiète des problèmes des Nègres C'était il y a 40 ans.
Iberia Parish'de nasıl olur bilmem ama, burada hiç kimse 40 yıllık... bir zencinin olayı ile ilgilenmez.
Le sheriff de St.
St. Clair Parish'deki şerif,
Alors il serait temps de vous réveiller et de réaliser qu'on va mettre 40 millions dans la commune d'Iberia.
Iberia Parish'tekiler uyansınlar artık. Buraya 40 milyon dolara yakın para yatırıyorum.
Trouvé une fille dans un tonneau au sud de St. Martin.
St. Martin Parish'in güneyinde, varil içinde bir kız bulduk.
Et c'est de protéger et servir les citoyens de la commune de Renard.
Ve bu da, Renard Parish halkını korumak ve onlara hizmet etmek demek benim için.
Mon vieux, il a une entreprise de construction à Caddo.
Babamın Caddo Parish'te yapı şirketi vardı.
- Dr Parish.
- Dr. Parish.
Qu'est-ce que vous foutez? Mlle Parish, les enfants...
Bayan Parısh, çocuklar.
Actualité régionale :
Yetkililer bu gün erken saatlerde gerçekleşen gizemli uçak kazası yüzünden şaşırmış durumdalar. Şimdi sizi Revillon Parish'e bağlıyoruz.
Merci.
Teşekkürler, Doktor Parish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]