Translate.vc / French → Turkish / Parsons
Parsons translate Turkish
603 parallel translation
Pourquoi n'as-tu rien dit au Dr Parsons?
Bu şeyleri niçin Dr. Parsons'a anlatmadın?
Pauvre Parsons.
Oh, zavallı yaşlı şaşkın Parsons.
- Dis-le à Parsons ou je le fais.
Sen bütün bunları Parsons'a söylemezsen ben söyleyeceğim.
Non, désolée, Dr Parsons. C'est inutile.
Hayır, üzgünüm, Dr. Parsons, korkarım bu işe yaramayacak.
Et la patiente du Dr Parsons?
Bu Dr. Parsonsların dosyasını ne yapayım?
Dites-lui que j'ai attendu ce train 9 ans.
Dr. Parsons'a bu fırsatı yakalamak için 9 yıl beklediğimi söylersin.
Le Dr Parsons est là.
- Evet? - Dr. Parsons burada.
Vous êtes un bon fusil?
Parsons mükemmel bir avcı olduğunuzu söyledi.
Parsons vous a laissée sortir hier?
Dr. Parsons dün dışarı çıkabileceğinizi söyledi mi?
Je suis jeune et robuste... et ni vous ni Parsons ne ferez de moi une invalide!
Genç ve güçlüyüm. Hiçbir şey bana dokunamaz. Ne siz ne de Dr. Parsons beni çürüğe çıkaramazsınız.
Vous avez caché certaines choses à Parsons.
Bu yüzden Dr. Parsons'tan bazı şeyleri sakladınız.
Et n'oublie pas ce cher vieux docteur Parsons.
Oh, evet, sevgili Dr. Parsons'u da unutmayın.
Parson, sergent Early.
Parsons. Çavuş Early.
Le sergent Parson vous propose comme caporal affecté à l'instruction du tir.
York, Çavuş Parsons hedef çalışmasında eğitmen olarak onbaşılığa terfi etmeni önerdi.
- Parsons est en train de le peser.
- Parsons altını tartıyor şimdi.
Je parie que ça vaut plus que ce que dit Parsons.
Eminim o cevher, Parsons'ın dediğinden daha değerlidir.
Il a réveillé le vieux Parsons.
İhtiyar Parsons'ı uyandırdı.
- L'envoyer au général Parsons?
- Onu General Parsons mı göndereyim?
Le général Parsons veut voir les chefs militaires au plus vite.
General Parsons bütün birlik komutanlarını ofisinde bekliyor.
Si je survis, j'irai voir le général Parsons.
Eğer buradan sağ çıkarsam, doğruca General Parsons'a gideceğim.
C'est drôle, ce que vous m'avez dit à propos d'aller parler au général Parsons.
Bir süre önce söylediklerini düşünüyordum da General Parsons'la konuşacağını mı söylemiştin.
Vous ne direz rien au général Parsons.
General Parsons'a hiçbir şey söyleme.
- J'aimerais parler au général Parsons.
- General Parsons'la konuşmak istiyorum.
Ici le général Parsons.
Ben General Parsons.
Mme Louella Parsons.
Evet efendim. Buyurun.
Lieutenant Parsons.
Ulusal Donanma'dan Teğmen Parsons.
Prenez le lieutenant Parsons, de la Marine Royale.
Kraliyet Donanmasından genç Parson örneğin... şu anda iniş yapan kişi.
Lieutenant Parsons, on vous a attendu.
Teğmen Parsons nerelerdesiniz? Herkes sizi bekliyor.
Ça va, lieutenant Parsons?
Teğmen Parsons iyi misiniz?
Parsons.
- Parsons.
Pas Louella Parsons.
Kimseyi deviremez onlar.
Tu vas dérouiller avec Parsons.
Onun için çok zayıfsın.
Ben Parsons m'a dit que Wheeler avait dû s'en défaire parce qu'elle ne lui avait rien fait parvenir d'utilisable, sinon une histoire de flic qui est allé là-bas pour conduire une ambulance de police.
Ben Parsons, Louise polis ambulansı süren bir polis hakkında bir hikâyeden başka işe yarar bir şey yazmadığı için Wheeler'ın ona yol verdiğini söyledi.
Cigarettes, 18 %.
Günaydın Smith. Parsons.
Parsons.
Hayır. İyi haber, değil mi?
Mrs. Parsons? Une clé?
Lavabonun altında, senin yanında.
Vous savez aussi ce que c'est, Parsons.
Sen bir düşüncesuçlususun.
- N'êtes-vous pas Brooke Parsons?
- Sen Brooke Parsons değil misin?
Parsons, j'admire votre travail depuis toujours.
Parsons, çalışmalarını hep takdir etmişimdir.
Commençons par vous, Parsons.
Seninle başlayalım, Parsons.
Parsons.
Parsons.
Mrs. Parsons? Une clé?
Bayan Parsons, somun anahtarı var mı?
Vous savez aussi ce que c'est, Parsons.
Biz Parsonlar'ın neye benzediğini biliyorsun.
- parsons envoie le ballon dans... - Bien,
Parson merkeze doğru uzun bir top atıyor....
Parsons marque au centre, et Jacamazzi arrive.
Pekala. Parsons merkeze doğru uzun vuruyor ve Jacamazzi de geliyor.
Le Dr Parsons est ici.
- Dr. Parsons burada.
Je me sens bien, en paix et tranquille.
Bayan Louella Parsons'u aramak istiyorum. Doğru.
Ah, si nous étions libres comme elles.
Evet, Bayan Louella Parsons, meşhur film yazarı.
Cette année-là, c'est le meilleur placement que j'aie fait.
Louella Parsons cevap vermiyor.
Parsons...
Papazlar.
Reste éloigné de moi, Smith.
Parsons.