Translate.vc / French → Turkish / Partridge
Partridge translate Turkish
195 parallel translation
Voilà le lieutenant et Mlle Partridge.
Şuradakiler Teğmen Merriam ile Matmazel Pattridge olmalı.
Mlle Partridge voulait que j'attende pour le voir.
Matmazel Pattridge bitirilinceye kadar onu görmememi istemişti.
- Du calme, Mme Partridge.
- Sakin olun, Bayan Pattridge.
Où est le lien entre du Louis XV et la petite Partridge?
Ne ilgisi var, XV. Louis'nin sandalyesinin şu Pattridge kızıyla?
Il est mort, Mlle Partridge.
Öldü, Matmazel Pattridge.
Amenez Mlle Partridge ici, tout de suite.
Matmazel Pattridge'i hemen buraya getirin.
M. et Mme Partridge.
Bay ve Bayan Partridge.
En attendant, ll a convaincu Partridge de me prendre à l'essai.
Lütfen git, Ted. Git.
- Lesquelles? - Michael, j'ai menti si longtemps.
Gittiğin akşam Marion Partridge aradı.
Le soir où tu es parti, Marion Partridge a appelé. Allison et Norman...
Ben Allison'un annesiyim ama hiç evlenmedim.
Partridge le barbier - le pére?
Babası berber Partridge mi?
- Partridge.
- Partridge.
M. Partridge, comment réparer ce que vous avez souffert?
Bay Partridge, benim yüzümden uğradığınız zararı nasıl telafi edebilirim?
Pendant ce temps, le fidéle Partridge était à la recherche de quiconque pourrait prouver que Tom était innocent de ce dont il était accusé.
Bu arada, kadirşinas Partridge Tom'un suçsuzluğunu kanıtlayacak birilerini aramakla meşguldü.
II n'y avait plus qu'un espoir, pensait le pauvre Partridge.
Zavallı Partridge'in tek umudu kalmıştı artık :
Mais c'est M. Partridge!
Partridge!
Allez chercher mon carrosse tout de suite!
Partridge, arabamın hemen getirilmesini istiyorum!
Sais-tu ce que Partridge m'a proposé?
Haig House'taki Partridge'in bana ne söylediğini biliyor musunuz?
Sir Horace ne prendra pas le 10h15, Lady Partridge.
Korkarım Sör Horace 10 : 15'e yetişemeyecek Leydi Partridge.
Lady Partridge, je crains qu'il ne faille annuler sa réservation.
Leydi Partridge, korkarım onun koltuk rezervasyonunu iptal edebilirsiniz.
Impossible, Lady Partridge.
Artık imkansız Leydi Partridge.
Oh oui, Mr Pepridge.
Evet, Mr. Partridge.
Mr. Partridge.
Bay Partridge.
Allons à la banque, Mr. Partridge.
Bankaya gidelim Bay Partridge.
Vous vous êtes levé tard, Mr. Partridge.
Uykudan geç kalkıyorsun Bay Partridge.
Je vais enlever votre cagoule, Mr. Partridge. Ensuite vous pourrez vous asseoir.
Göz bağını çıkaracağım Bay Partridge sen de koltuğa oturacaksın.
Mr. Partridge. Vous voyez cet homme dans la cabine téléphonique?
Bay Partridge şu telefon kulübesindeki adamı görüyor musun?
Commencez à marcher, Mr. Partridge.
Yürümeye başla Bay Partridge.
Monsieur Partridge, le Conseil... est très capable d'interroger les témoins. Cette instruction...
Bay Partridge, bu kurul tanıklığını... sorgulayabilme yeteneğine sahip... ve bütün bu prosedür... bütün bu prosedür... sadece bir duyum.
La fille qui a été tuée à Noël dernier, Lorraine Partridge... Oui.
Geçen Noel arifesinde öldürülen kızı hatırladın mı, Lorraine Partridge?
Vous l'avez vu avant, pendant et après le film.
- Lorraine Partridge öldürülmüştü- - Yani bu adamı filmden önce, içeride ve sonra gördünüz.
On l'a interrogé sur Lorraine Partridge...
Partridge kızıyla da ilgili sorguladık. Polis raporunda- -
- La chaîne est sur ta droite. - Merci, si tu ne m'avais rien dit, j'aurais sûrement allumé la lampe.
Archie'lerden ya da Partridge ailesinden herhangi birşey.
La source de la Perdrix, qui alimentait la fontaine du village... était la plus importante de toute la région.
Partridge Pınarı, köy çeşmesinin kaynağı.. ve bölgenin en önemli kaynağı.
Les Partridge.
Partridge Ailesi
Prends la patate de Mme Partridge en passant.
Hazır oradayken, Bayan Partridge'in patatesinden yemeni istiyorum.
Tu vivras avec Mary Poppins.
Sen Partridge Ailesi'yle yaşayabilirsin ancak.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Partridge Family'den, "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" ve sonrasında da Edison Lighthouse'dan, "Love Grows Where My Rosemary Goes" u dinlediniz. K-Billy'nin, "70'lerin Süper Şarkıları" devam ediyor.
Tu aimes Elvis, tu aimes Janis, les films de kung-fu, la Famille Partridge.
Janis'i seviyorsun... Kung Fu filmlerini seviyorsun... Partridge Ailesini seviyorsun...
En fait, j'aime pas la Famille Partridge.
Aslında, Partridge Ailesini pek sevmem...
La famille Partridge.
Partridge Ailesi.
Bref, pour résumer d'une façon plus claire, en citant David Cassidy quand il était avec les Partridge Family, je crois que je t'aime.
Kısaca, birazcık açık bir şekilde özetlemek gerekirse David Cassidy'nin sözleriyle, hala Partridge Family'yleyken, seni seviyorum.
Ne riez pas, ça pourrait être la Partridge Family.
Sakın gülme, ama sanırım Partridge Family grubunun bir kaseti.
Helen s'attend à Partridge Family.
Helen Partridge Family olduğunu sanıyor.
On dit que la façon qu'il a employé pour tuer ces gens... fait passer la secte de Charles Manson pour des scouts.
O insanları öyle bir öldürmüş ki Manson ailesi yanında Partridge ailesi gibi kalır.
- Où est Nancy Partridge?
Nancy Pattridge nerede?
Ca fleurira un mois.
Bay Partridge'in ofisinde odacılık işi ayarladı.
"faites venir Partridge le barbier!"
Berber Partridge'i getirin.
Oh, The Archies ou The Partridge Family. Je n'ai pas ça.
- Evet!
D'abord Simon Partridge.
Simon Partridge.
Ma grande amie, Mrs Partridge...
Benim bir sözümle, oradaki sosyeteyle arkadaşlık yaparsınız. Özellikle de en iyi arkadaşım Bayan Partridge'le.