English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Periscope

Periscope translate Turkish

165 parallel translation
On pourrait mettre un périscope ou un oui-ja.
- Ruh çagïrma tahtasï deneyebilir.
Tonton, ne baissez pas le périscope.
Biraz yavaş iç istersen amca.
Il leur sert de périscope.
Bizdeki periskop gibi, aynı işe yarıyor.
On va en lâcher une pile dans son périscope.
Sanırım, periskoplarından aşağı bir yumurta bırakırız.
Le capitaine regardait dans le périscope, faisait des calculs de tête puis disait : "Torpedo los."
Kaptan, periskobundan yukarı bakıp bir hedef gördüğünde... hemen kafasından matematiksel hesaplamaları yapar ve.. "Torpidoları ateşleyin!" derdi.
Maintenant, je regarde dans le périscope et il me donne la distance et la vitesse.
Ama ya şimdi... Periskoptan bakıp hedefe olan mesafeyi ve hızı görüyorum.
- Ruby, où est le périscope?
- Ruby, periskop nerede?
- Le périscope sera sorti dès la plongée.
- Dalarken periskopu istiyorum.
Sortez le périscope.
Periskopu kaldırın.
Ensuite, on a regardé Manille... par le périscope.
Daha sonra periskopla Manila'ya baktık.
Vous avez un matériel radio qui peut être utilisé à profondeur de périscope.
Elinizde periskop derinliğini ölçen bir ekipman ve telsiz olduğu söyleniyor. - Bu doğru mu?
- Stoppez tout. Sortez le périscope.
Periskopu kaldırın.
Rentrez le périscope et l'E.C.M.
Periskopu ve E.C.M'i indirin.
Le périscope!
Yukarı çıkıyoruz!
Il vous reste un périscope sur 2000 tonnes de ferraille!
2000 tonluk hurda yığınının üstünde bir tek periskop sağlam kalmış.
Rentrez le périscope.
Periskop aşağı!
Coup direct sur périscope 2!
2 numaralı periskop hasar gördü!
- Hissez Ie périscope.
- Periskop yukarı.
Rentrez Ie périscope.
Periskobu indir.
Rentrez Ie périscope.
Periskopu indir.
Hausse le périscope!
- Periskop yukarı! - Periskop yukarı!
Descends le périscope.
- Periskop aşağı. - Emredersiniz efendim.
Sortez le périscope!
Periskop çıkar!
Un périscope pirate!
Bir korsan periskobu!
Abaissez périscope.
Periskop indir.
Remontez à hauteur de périscope!
Periskop derinliğine çık!
Yo ho, remontez à hauteur de périscope.
Yo-ho, periskop derinliğine.
Abaissez le périscope.
Periskop indir.
- dans votre magasin. - Hum. Euh... je pourrais placer un périscope.
Bir gözcü yerleştirebiliriz.
- Un périscope? - Oui, un périscope.
Gösteririm size.
Voilà le périscope.
İşte gözcümüz.
WW Prescott, co-inventeur du périscope rotatif.
WW Prescott, dönen periskopun yardımcı icatçısı.
Le périscope, pour voir ce qui se passe à la surface.
Yüzeyi taramak için periskop.
Et Natacha est mon fidèle périscope.
Vefalı periskopumla birlikte : Nataşa.
Périscope.
Periskop yukarı.
Hissez le périscope.
Periskopu yükselt.
Baissez le périscope.
Periskop aşağı.
Périscope.
Periskop yukarı. Beklemede kal.
- Vérifiez alignement du périscope.
- Periskop ayarına bakın.
Ces fumiers ont dû voir le périscope sorti.
Periskobu görmüş olmalılar.
Observation périscope.
Periskop derinliği.
Périscope.
İndir.
Périscope.
Periskop dışarı.
- M. Scott au périscope.
- Bay Scott ekranda.
Regarde, un périscope.
- Bak : periskop yukarı. - Tamam.
Périscope.
Persikopu.
On a vu un périscope qui nous scrutait.
Bizi izleyen bir periskopu farkettik.
C'est un périscope.
Periskop yapıyorum.
Vous fabriquez un périscope pour observer Quayle?
Quayle'i görebileciğimiz bir periskop yapıyorsun, öyle mi?
Périscope!
Periskop.
Le périscope est dégagé.
Periskop temiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]