English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Pol

Pol translate Turkish

451 parallel translation
L'officier scientifique, le sous-commandant T'Pol... - Bonjour.
Sonra yönetmen Marc Daniels'la konuştum.
EN AVANT TOUTE Spock utilisait un viseur, alors il en va de même pour T'Pol, l'officier scientifique sur Enterprise.
Ama tam adımı kullanarak işi teslim edemiyordum, ilk harflerimin arkasında gizlenmeye başladım.
T'Pol et le capitaine Archer étaient évidemment en conflit.
Belki üçe kadar, çekilmiştir.
T'Pol et le capitaine Archer ne s'entendaient pas parce j'étais là comme surveillante ou baby-sitter, quelqu'un qui les supervise constamment.
Sonra devreye girer, döşemeleri, kumaşla ilgili işleri yaparım, tüm mobilyalar, duvar tasarımları, dekorasyonlar, ve sonra da hepsini bir araya getirmek benim işim.
T'Pol était un rôle délicat à jouer parce que c'est une extraterrestre, parce qu'elle a été précédée par Spock et que son personnage est très complexe.
Spock, siyah bir kutudasın, ışınların etkisi altında, karmaşık bir kontrol paneli içinde. Sabah geç saatlerdi, belki 1 1.30, "The Original Series" in prodüksiyon tasarımcısı Matt Jefferies,
Je ne vous ai jamais vraiment ignorée, T'Pol.
Öyküsünü unuttum ama, ilginç ve hoş olduğunu hatırlıyorum. Yunan tanrılarını insanlaştırmak mı yoksa tersi mi. İnsanlaştırmak, derdim.
Puis-je vous appeler T'Pol?
Nasıl daha iyi insanlar olabileceğimizi öğreten öykücülük.
Si personne ne le bat, la Ferrari signera la pole position pour le grand prix de demain.
Eğer öğleden sonra daha hızlı olan çıkmazsa Ferrari yarınki Fransa GP'sine pol pozisyonundan başlayacak.
La Ferrari de Jean-Pierre Sarti est en pole.
Jean-Pierre Sarti, Ferrari ile pol pozisyonunda.
Mon nom est Pol.
- Adım Pol, bu arada.
Pol ne...
- Pol istemiyor - - Pol.
- Qui est Pol?
Pol kim?
- Pop, le bouchon! Qui est Pol?
- Kutuya atıver.
Où est Pol?
Pol nerede?
Apparemment, si ceux des montagnes prennent le pouvoir, ce sera pire que Pol Pot.
Ama pek çok insan yanılmıştı. Eğer bu tepelerde dolaşıp duran herifler hâkimiyeti ele geçirirse Pol Pot'tan çok daha kötü olur.
Pol Pot et Castro, c'est mieux?
Onlar daha mı iyi sanki?
Pol, tu sais, tu dis toujours que je ne prends pas notre histoire au sérieux.
Pol, biliyorsun hep böyle söylüyorsun.
Pol?
Pol?
Le Dr Mora Pol de l'institut scientifique de Bajor m'a demandé d'en solliciter un auprès de la Fédération.
Bajoran bilim kurumundan Dr. Mora Pol Federasyondan birinin, güvenliğini sağlaması için yardımımı istedi.
Pol Pot. ldi Amin.
Pol Pot'u. Idi Amin'i.
Si je ne peux pas tripoter Mlle Paul, pourquoi mes élèves le pourraient-ils?
Okulda Bayan Pol'e asılamıyorsam, o halde tüm zevki neden öğrencilerim yaşamalı?
Au revoir, Polly.
Hoşça kal Pol.
Étonnant avec eux
( Ve bu bir Pol ya da Peke için uzun bir süredir )
Pol Pot a tué 1,7 millions de cambodgiens.
Pol Pot, 1.7 milyon Kamboçyalıyı öldürdü.
Pol Pot a tué 1,7 million de gens.
Pol Pot 1.7 milyon insanı öldürdü.
Alors je suppose qu'on est heureux qu'il ait été en liberté surveillée.
Sanıyorum ki Pol Pot'un ev hapsinde olmasından memnunuz.
Pol Pot était prof d'histoire, et Hitler était un peintre végétarien.
Pol Pot bir tarih öğretmeniydi, Hitler ise vejetaryen bir ressamdı.
- Battements de cœur.
- Fetal pol ve kalp atışı.
Je préfère mille fois Andy Warhol à Lénine, Heidegger ou Pol Pot...
Andy Warhol'u, Lenin'i, Heidegger'i veya Pol Pot'u zamanlarının üzerinde olarak görürüm.
On attend qu'ils lèvent leurs "napols" en l'air.
Kahrolası bir "Lazhitsa na pol" görene dek kimse kımıldamasın.
J'appelle la pol...
Dalga geçmiyorum. Şimdi polisi- -
- Un tel mépris, comme si j'étais Pol Pot. - II est mort.
Sanki ben Paul Pot'muşum gibi aşağılayarak baktı.
Les Hitler et les Pol Pot.
Hitler'ler, Pol Pot'lar.
A présent, la police emporte ces précieux tableaux en lieu sur.
Tam şu anda Polısler paha biçilmez tabloları Eyalet Kasalarına taşımaktadır.
Policiers?
Polısleri mi?
Archer à T'Pol. Oui, capitaine.
Archer'dan T'Pol'la.
Trip, T'Pol, direction l'infirmerie.
Trip, T'Pol revire gidelim.
Archer à T'Pol. J'écoute.
Archer'dan T'Pol'a.
De quoi nourrir et vêtir tout le continent. - Archer à T'Pol.
Onunla neredeyse Avrupacın yarısına yemek ve giysi yapabilir.
Elle s'appelle T'Pol.
T'pol.
Et si Garos revient?
T'Pol'un insanlarına haber verdim.
Des concitoyens de T'Pol viendront vérifier régulièrement.
Arada sırada size ziyaretlerde bulunacaklar.
Tucker, ingénieur en chef. Voici notre officier scientifique, le Sub Commandeur T'Pol.
Ben Kumandan Tucker, Şef Mühendis, ve buda bilim subayımız, yardımcı komutan T'Pol.
- Pol Roger, 1906.
Pol Roger, 1906.
Pol...
- Papağan.
Polly...
Pol.
Pourquoi?
Ya Pol Pot ve Castro?
Pol Pot et Castro...
Pol Pot ve Castro mu?
T'Pol.
T'Pol.
T'Pol à Archer
T'Pol'dan Archer'a.
- J'écoute.
Archer'dan T'Pol'a.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]