Translate.vc / French → Turkish / Porky
Porky translate Turkish
127 parallel translation
Porky a chopé du shrapnel dans les doigts mais c'est son style.
Porky, parmağına şarapnel yemiş. Porky'yi bilirsin. Başına gelenlerin en kötüsü değil.
J'aimerais bien être Porky.
Domuz sosisi tatmak isterdim.
- Quoi? - Porky. - Allez.
- Porky nin yerinden.
- Porky est un pourri.
- Porky ensesi kalın bir pezevenk.
Porky est un homme d'affaires.
Porky bir işadamı.
Y a une arrière-salle.
Üst kat "Porky nin mektebi".
C'est la milice de Porky.
Porky nin fırtına askerleri.
Porky Wallace, tu piges?
Porky Wallace, çaktın mı?
- Comment va Porky?
- Porky nasıl?
J'ai pas vu ce vieux Porky depuis...
Yaşlı Porky i epeydir...
- Je voudrais parler à Porky.
- Barmen Porky ile konuşmak istiyorum.
- Il est occupé.
- Porky meşgul.
- Je veux parler à Porky.
- Porky ile konuşmak istiyorum.
Porky.
Porky.
Moi, M. Porky.
Mr Porky, ben.
- Porky...
- Hey, Porky...
- M. Porky.
- Mr Porky.
Je veux voir Porky, tout de suite.
Porky i hemen şimdi görmek istiyorum.
Alors, vous vous êtes frités avec Porky.
Porky deki kıç kafalara bulaşmışsınız.
- Cette ordure était avec Porky.
- Şerefsiz şerif te Porky nin tarafını tutuyor.
- Cette "ordure" est le frère de Porky.
- O "şerefsiz şerif" Porky nin kardeşi.
- Je retourne chez Porky.
- Porky nin yerine.
- Il voulait retourner chez Porky.
- Porky e gitmek istiyor.
- Il est allé chez Porky.
- Porky's.
À côté de moi, Porky sera un agneau.
Oraya vardığım zaman, Porky nin ne demek olduğunu görecekler.
C'est Porky qui me l'a fait il y a six ans.
Porky bana altı yıl evvel falan vermişti.
Porky va vivre une nuit inoubliable.
Porky e bir veda gecesi hazırlayacağız.
Dis, quand on ira chez Porky, fais-moi plaisir, d'accord?
Bak, Porky nin yerine gittiğimizde bana bir iyilik yap tamam mı?
- Je veux voir Porky.
- Porky i görmek istiyorum.
- Qui veut voir Porky?
- Porky i kim görmek istiyor?
Hé, Porky?
Porky mi?
Porky.
Pork.
On a détruit "Chez Porky".
Porky nin yerini havaya uçurduk.
Cause toujours, Porky.
İstediğin gibi konuş, Porky.
A toi. Je suis prêt. Balance-la à Porky.
İşte gidiyoruz, Monty.İtmeye hazır.Onu Porky'ye fırlat!
Si par ici il y a des clowns assassins alors je suis le cochon Porky.
Eğer buralarda katil palyaçolar dolaşıyorsa,... bende domuzcuğum.
C'est Porky Pig qui bégaie.
Porky Pig kekeler.
Gras...
Porky...
Tu ne parles pas chinois?
Eğer bana bir daha Porky ( domuz ) dersen sinirleneceğim.
Pour ne pas humilier ton maîitre, je ne me battrai pas contre toi aujourd'hui.
Porky, ustana olan saygımdan dolayı bu işten sıyrılmana göz yumuyorum.
Où est Gras-doubIe?
Porky nerede?
Gras-doubIe a changé de métier.
Hey, Porky Wing işini değiştirdi.
II s'est servi de nous pour larguer son maîitre.
Porky'nin kurnazlığı, tutuklanmaktan böyle kaçıyor.
Je ne peux résister à un voyage à Londres. - C'est pareil pour Porky.
Cehennem, Londra beni her zaman ele geçirir, aynı adres hep Porky'e giderim.
- Porky? C'est votre "nom de guerre", Johnson?
Porky, bu senin takma adınmı Johnson?
Porky!
Porky, güzel.
Porky?
Ne diyosun, Pork?
Oh! là! là!
Amanıın, Porky, gerçekten korkuyorum.
Porky, on est morts de trouille. On se tire.
Şimdi gitsek iyi olacak.
II est disciple de Huang Feihong.
Bu Porky, Wong'un öğrencilerinden biri.
Gras-doubIe!
Porky!