English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Punky

Punky translate Turkish

72 parallel translation
Une qui pourrait vous plaire...
En son bir tane yazdım, sanırım hoşunuza gider çünkü Punky bir melodisi var.
Tu as eu peur, Punky?
Korktun mu Punky?
"Punky Boy." Oui.
"Punky Boy." Evet.
" Punky Boy, Réveille les Morts, Moi Frankie, Retiens la Nuit,
"... Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter... "
J'ai doublé Punky Brewster quand vous n'étiez rien.
Siz bir hiçken, ben Punky Brewster'ın dublörüydüm.
J'aime Punky.
Canım Punky.
Maman dit Punky est un beau bébé.
Annesinin minik bebeği Punky.
Viens, Punky.
Hadi Punky.
Punky!
Punky!
C'était : Punkie Brewster, De Tempêtes en naufrages.
Ve İşte Hayatınız'da Punky Brewster'ı izlediniz.
Punky Dillinger, le machiniste de Zephyr.
Punky Dillinger. Zephyr'in sahne görevlisiyim.
Allez sur Internet.
Sara, Web sitelerini araştır. Punky üzerinde yoğunlaşın.
Vérifiez Punky. J'ai une idée.
Bu adamlar hakkında içime bir şey doğdu.
Zephyr Dillinger et Punky, le machiniste.
Zephyr Dillinger... ve Punky, sahne görevlisi.
C'est Punky qui a brûlé.
Kutuda yanan Punky'di.
Vous avez échangé vos places, vous et votre fils, pour faire accuser T. Arcane.
Toby Arcane'i cinayetinden sorumlu tutmak için oğlun Punky ile yer değiştiğini biliyoruz.
60... il y a eu 60 épisodes de Punky Brewster, avant sa déprogrammation.
Kaos teorisi, ortaya altmışlarda çıktı. Altmış.
Déprogrammé. Vous comprenez?
Yayından kaldırılmadan önce Punky Brewster altmış bölüm sürmüştü.
Punky, j'ai tellement de réponses à cette question que je ne sais pas par où commencer.
Tatlım bu soruya bir çok cevabım var, Nereden başlasam bilmiyorum.
Tu ne prends pas assez de recul, Punky.
Resmin tamamını göremiyorsun tatlım.
Il est temps de lâcher prise, Punky.
Gitme zamanı tatlım.
Tu ne prends pas assez de recul, Punky.
Buradaki büyük resmi göremiyorsun, çilli.
Gardez votre joli clapet fermé, et tout sera Punky Brewster.
O güzel ağzını kapalı tut, her şey Punky Brewster'ca olsun.
Tu m'as coincé, Punky.
Beni o duruma zorladın.
Allez, Punky, après tout ce qu'on a vécu sur cette putain d'île, on ne mérite pas quelque chose de bien?
Yapma, çilli, bu lanet adada yaşadığımız onca şeyden sonra, güzel bir şeyi hak etmedik mi?
Quelque chose à me dire sur cette mallette, Punky?
Bu çantayla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı, Çilli?
Et ben, Punky, je savais que c'est ce que tu voulais. Je ne savais pas que c'était à ce point-là.
Onu istediğini biliyordum, Çilli, sadece ne kadar çok istediğini bilmiyordum.
Pourquoi t'as invité Punky Brewster?
Punky Brewster'ı niye davet ediyorsun?
J'ai des remarques sur mon personnage de Punky Spitfire.
- Sağol. Ama karakterim Punky Spitfire hakkında bazı eleştirilerim olacak.
C'est chacun pour soi, Punky.
Herkes böyle yapar, çilli.
Attends une seconde, Punky.
Bekle bir saniye, çilli.
Vas-y, Punky.
- Sen git, çilli.
Putain, Punky, reste tranquille.
Hadi ama, uslu dur, çilli.
Redescends, Punky!
İn aşağı, çilli!
Je dois te demander quelque chose, Punky.
Sana bir şey sorayım, çilli.
Ferme les yeux, Punky.
Gözlerini kapa, çilli.
Tu croyais vraiment que l'imitation de cet épisode spécial de "Punky Brewster" allait attirer l'attention de ta mère?
- Hey, o benim, onu bana ver. - Sakın başlama. Marsala dana eti yiyeceğim.
Oh, hey, Punky.
Hey, Punky.
Il était dans Punky Brewster, donc c'est un héros pour moi.
Punky Brewster'da oynardı. Anlayacağınız, benim için bir kahraman!
Si on est là où je crois qu'on est, alors notre plage devrait être juste derrière ces arbres. Et on arrivera dans à peu près 5 minutes. Cache ta joie, Punky.
Düşündüğüm yerdeysek sahilimiz şu ağaçların ardında olmalı.
Si, on peut, Punky.
Bırakabiliriz, çilli.
Nathaniel, que s'est-il passé entre toi et Punky Brewster?
Nathaniel, sen ve Punky Brewster'a ne oldu?
On dirait Punky Brewster en hypothermie.
Seaton? Hipotermisi olan Punky Brewster'ı andırıyorsun.
Elle grandira, elle aura des enfants et sera ton adulte de fille, et plus cette saloperie de Barbie Punky.
Büyüyecek, çocuk sahibi olacak ve kızın bir yetişkin olacak. Bu şeytani velet olmayacak.
Mon mari est devenu champion du monde de Punky Pong après un score parfait.
- Video oyunu. Punky POng'da dünya şampiyonluğu vardı en iyi skor O'nundu.
L'Agent Booth n'accepterait jamais Punky Pong comme un sport.
Ajan Booth Punky POng'u asla bir spor olarak kabul etmez.
Il est très concentré sur ce jeu. Punky Pong.
bu oyuna çok iyi konsantre oluyor.
Un autre s'est plaint du facteur? C'est pourquoi le FBI est impliqué? Vous êtes conscient que ce facteur est le champion mondial du Punky Pong?
Yani... postacıdan başka biri de mi şikateçi olmuş?
Punky.
Punky.
- Excusez-moi. - Merci, Sven. Vous étiez merveilleux.
Punky Brewster'ın özel bir bölümünün taklidini yapmanın, annenin dikkatini çekeceğini mi düşündün?
Dougie y joue toute la journée.
Punky Pong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]