English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Queenie

Queenie translate Turkish

250 parallel translation
Oh, Queenie, New York.
Queenie, New York'a baksana.
- Queenie, vite. C'est Oncle Jed!
- Queenie, Jed amca geldi.
Queenie!
Queenie!
Et voilà ma Queenie!
Bu Queenie!
- Queenie?
- Queenie?
Queenie, toute grande et tout.
Queenie, ne kadar büyümüşsün.
Je l'adore, Eddie.
Queenie'nin üstüne titriyorum Eddie.
Je veux que Queenie réussisse.
Quinnie'ye şans tanımam gerek.
Viens là, Queenie.
Buraya gel, Queenie.
- Queenie, c'est génial, non?
- Queenie, harika değil mi?
Queenie, regarde mes pieds.
Queenie, ayaklarıma baksana.
C'était bien de ta part, Queenie.
Tanrım, yaptığın inanılmaz bir şey, Queenie.
Bien sûr que tu l'aimes, Queenie.
Ablanı sevdiğinden eminim Queenie.
Queenie, j'aimerais mieux perdre la voix ou mes jambes plutôt que de faire du mal à Hank.
Hank'i inciteceğime sesimi kaybedip şarkı söylememeyi ve ayrıca topal kalıp dans edememeyi yeğlerim.
Queenie, tu veux bien arrêter?
Queenie, kes şunu!
Queenie, ne sois pas nerveuse.
Queenie, rahat ol.
- Oh, Queenie.
- Queenie.
Hank, tu as vu Queenie?
Hank, Queenie'yi gördün mü?
Queenie était super.
Queenie harika değil miydi?
Je vais chercher Queenie.
Ben Queenie'yi alıp geleyim.
Queenie, tout le monde parle de toi.
Queenie, herkes sana hayran kaldı.
Allez, Queenie.
Hadi, Queenie.
Voyons, Queenie.
Hadi ama Queenie.
- Qui, Queenie?
- Kim, Queenie?
Queenie, ne fais pas ça.
Queenie, lütfe böyle davranma.
Oh, Queenie!
Queenie!
- Bonjour, Queenie.
- Merhaba, Queenie.
Non, je dois surveiller Queenie.
Olmaz. Queeie'ye göz kulak olmam gerek.
Queenie?
Queenie'ye mi?
Sans ça, je serais la fille la plus heureuse du monde.
Queenie'de üzmeseydi, dünyanın en mutlu kadını ben olurdum her halde.
Peut-être que Queenie a besoin de ça :
Belki de Queeie'nin istediği de budur :
- Où est Queenie?
- Queenie! Queenie nerede?
- Oui, où est-elle?
- Evet ya Queenie nerede?
Queenie et moi avons toujours été franches.
Queenie'yle bir birimize karşı hep dürüsttük.
Queenie, vous ne vous amusez pas?
Queenie, iyi eğleniyor musun?
Queenie.
Queenie.
- Un toast pour Queenie!
- Queenie'nin şerefine!
Joyeux anniversaire à Queenie, la reine de New York.
İyi ki doğdun Queenie, güzel New York kızlarının kraliçesi.
Je voudrais faire beaucoup pour vous, Queenie.
Queenie daha sana neler alacağım bilsen.
Je ne veux pas que tu me répondes comme ça.
Queenie, bir daha bana cevap verme.
Tu ne vois pas que ce que je fais est pour ton bien?
Queenie, bunu senin iyiliğin için yapıyorum anlamıyor musun?
- Queenie!
- Queenie!
Oh, Queenie.
Queenie.
Queenie.
Beni dinle Queenie.
Je dois le dire.
Söylemem gerekiyor, Queenie.
Je t'aime, Queenie.
Seni seviyorum Queenie.
- Tu m'aimes, Queenie?
- Seviyor musun Queenie?
Queenie, je dois y aller.
Queenie, şimdi gitmem lazım.
- Promets-le-moi.
- Söz ver, Queenie.
Tu ferais mieux d'être là quand j'aurai fini.
Queenie, çıktığımda burada olsan iyi olur.
Portez ceci dans votre nouvel appartement ce soir.
SEVGİLİ QUEENİE. BUNU BENİM İÇİN GİY.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]