Translate.vc / French → Turkish / Quiet
Quiet translate Turkish
40 parallel translation
Avez-vous déjà lu A l'ouest rien de nouveau?
All Quiet on the Western Front'ı okudun mu?
- chut!
Quiet!
LE DERNIER SURVIVANT
Sessiz Dünya ( The Quiet Earth )
Excepté pour "L'homme tranquille".
"The Quiet Man" dışında.
Vous êtes comme The Quiet Man.
Tam bir İrlandalısın. Sessi Adam gibisin.
Quiet, c'est érotique!
- Sessiz ol, bu erotik!
The Quiet Family
SAKİN AİLE
Je les entends.
- Quiet. I hear them.
Tu n'as pas pipé mot au dîner.
You were quiet at dinner.
Oui, une Royal Quiet Deluxe.
Evet Royal Quiet Deluxe.
Hey, chut!
Hey, sessiz ( quiet )!
- Oh, be quiet, Stan.
- Sus, Stan.
# Live a simple life in a quiet town
# Live a simple life in a quiet town
{ \ pos ( 192,240 ) } Vu Quiet Riot en concert au supermarché.
Alışveriş Merkezi'nde Quite Riot konserini izledik.
and might even find herself wanting the quiet one in the corner... le genre stable.
Hatta belkl de kendlnl, köşedekl sesslz adamı Isterken yakalayacaktı. Metanetll olanı.
C'est un cul-de-sac tranquille et vous êtes une honteuse jeune fille.
Bu bir quiet cul-de-sac ve sen tiksinilesi geç bi bayansın..
* In the quiet of the shadow *
"Gölgenin sessizliğinde,"
Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
Sessiz Çığlığı dinlediğim için beni hapse mi atacaksınız?
? Hush, hush, the world is quiet.?
* Sus, sus, sessizlik esas bu gece *
Le Quiet House.
- Casa Tranquila huzurevi.
... Quiet!
Sessizlik!
Un concert dans une salle de 400 ou 500 places comme au Roxy, au Quiet Knight à Chicago, encore 500 places, c'est là qu'il fallait voir Bob Marley.
Roxy gibi 400500 kişilik bir salonda bir konser Chicago'daki Quiet Night, yine 500 kişi. Bob Marley'i orada görecektiniz.
And afterwards we drop into a quiet little place
* Sessiz, ufak bir yere gitsek danstan sonra *
- Quiet! Vous pensez que c'est un jeu?
Oyun mu oynuyoruz?
It s a quiet stars, with place
Burası sessiz ve yıldızlı bir yer
♪ A quiet little old community
* Küçük bir cemaat, sessiz sakin *
Quiet, Theis. Go inside.
Sakin, Theis.
Quiet, girls.
Sakin olun, kızlar.
Quiet!
Dikkat et!
Once Upon a Time 3x15 Quiet Minds Diffusé le 30 / 03 / 14
Once Upon a Time 3x15 Sessiz Zihinler
" J'ai vu The Quiet Man, Eilis.
- "Kadın Satılmaz" ı izledim, Eilis.
La groupie des Beatles : Quiet Paul.
Şuradaki Beatles çakması elemanın adı Sessiz Paul.
Quiet Warren, voir ci-dessus.
Sorun yok Warren. Yukarı çık.
Une fois, elle a enlevé son haut dans un jacuzzi et a causé une bagarre entre Kip Winger et le chanteur de Quiet Riot.
Bir keresinde jakuziyi doldurup Quiet Riot şarkısı eşliğinde Kip Winger'la yumruk kavgası yapmıştı.
Ricsi, be quiet!
Sessiz ol, Richie.
Exact.
10 puan için doğru. "Lead lives of quiet- -"
Quiet.
Sessiz.
- On n'est pas Quiet Riot?
- Quiet Riot olduğumuzu sanıyordum.
# The quiet ones # # are sure to never # Vous collerez-vous une étiquette?
Yoksa kendi kendinizi mi tanımlayacaksınız?
Quiet!
Sessizlik!