Translate.vc / French → Turkish / Ramiro
Ramiro translate Turkish
105 parallel translation
Ramire, roi d'Aragon, défie Ferdinand, roi de Castille, de Léon et des Asturies, avec toutes ses armées, devant Calahorra.
Tanrının lütfuyla Aragon Kralı Ramiro, Leon ve Astruias kentleri, Kastilya kralı Ferdinand'a, ve onun tüm kuvvetlerine Calahorra önünde meydan okuyor.
Benedetti aimerait jouer au rami, mais, timide, il se taisait.
Benedetti "Ramiro" oynamak istiyor ama söyleyemeyecek kadar utangaç.
Regarde, l'lnstitut Ramiro de Maeztu...
Bak Ada. Ramiro Maeztu Enstitüsü.
Tu dois être Ramiro.
Sen Ramiro olmalısın.
Il va tatouer Ramiro.
- Ramiro'ya dövme yapacak.
C'est Ramiro qu'a fait ça?
Bunu sana Ramiro mu yaptı?
Ramiro ne veut pas que Susana aille dans ta chambre.
Ramiro Susana'ın senin odana girmesini istemediğini biliyorsun.
Fais payer Ramiro si t'es si malin.
Ya da Ramiro ödesin o kadar iyiysen.
Ramiro, j'ai besoin d'argent.
Ramiro, paraya ihtiyacım var.
Ramiro va me tuer.
Ramiro beni öldürecek.
Ramiro s'en fout d'elle.
Ramiro ona ilgi göstermiyor.
Ramiro sera encore au travail.
Ramiro işte olacak.
T'inquiète pas pour Ramiro.
Ramiro için endişelenme.
C'est pas de sa faute.
O değildi. Ramiro'ydu, o pislik.
Ramiro était mon mari, non?
Ramiro benim kocamdı, değil mi?
Ramiro... le bébé s'appellera Ramiro.
Ramiro... Bebeğin adı Ramiro olacak.
Tu n'es pas Juan, le petit de Ramiro?
Sen Juan değil misin, Ramiro'nun oğlu?
À ce moment précis, les agents Ramiro et Kramitz.
Tam o sırada, Memur Romero ve Kramitz
Durant l'altercation, la blouse de Ramiro s'était déboutonnée.
Kavga esnasında Romero'nun gömleği yırtılmış,
Si tu ne veux pas le faire, Ramiro s'en chargera.
İstemiyorsan, Ramiro'ya verebilirim işi.
Le suspect numéro un était son fournisseur, Ramiro.
Baş şüpheli de patronu Ramiro'ymuş.
Ramiro était l'homme de main de Cortez.
Ramiro, Cortez'in baş adamıydı.
Le larbin de Ramiro.
Ramiro'nun şoförüydüm.
Ah, ne me brise pas le coeur, Ramiro.
Kalbimi kırıyorsun Ramiro.
Que faisais-tu pour Ramiro?
Ramiro için ne yapıyordun?
Ramiro était son patron, et le suspect numéro un.
Ramiro patronu, aynı zamanda baş şüpheliymiş.
Je prenais les filles à l'aéroport, et je les amenais à Ramiro.
Kızları hava alanından alıp Ramiro'ya götürürdüm.
Je l'annonce à Ramiro ce soir.
Ramiro'ya bu gece söyleyeceğim.
Peut-être Ramiro l'a tué parce qu'elle voulait se retirer.
Belki de Ramiro onu işten ayrılmak istediği için öldürmüştür.
Les narcotiques viennent de tranférer Ramiro à West.
Narkotik, Ramiro'yu batıya göndermiş.
Que s'est-il passé, Ramiro?
Ne oldu Ramiro?
Non, Ramiro.
Hayır, Ramiro.
Elle vous a parlé de Ramiro?
Sana Ramiro'dan bahsetti mi?
Comment es-tu partie de chez Ramiro ce soir?
Bu gece Ramira'dan nasıl kurtuldun?
- Ramiro va te tuer, Ana.
- Ramiro seni öldürecek Ana.
- Voir Ramiro?
- Ramiro'nun yanına mı?
Tu nous as menti, Ramiro.
- Bize yalan söyledin Ramiro.
- Tu as gobé, Ramiro.
- Hepsini yuttun Ramiro.
Ramiro.
Ramiro.
Ramiro, ouvre!
- Ramiro, aç kapıyı!
Ramiro, ouvre!
Ramiro, aç şu kapıyı!
- Ramiro te trouvera ici.
Ramiro seni burada bulur.
- Ramiro.
- Ramiro.
- Je croyais que c'était Ramiro.
- Seni Ramiro sandım.
Je vous ai cherchée partout. - Pourquoi vous cacher aux toilettes?
Ramiro Vasquez.
J'ai tué Ramiro Vasquez.
Ramiro Vasquez'i öldürdüm.
Ramiro Vasquez?
Ramiro Vasquez mi?
Bonjour, Ramiro.
Selam Ramiro.
- Oui, Ramiro a lu le dossier.
- Evet, Ramiro kitabı okuyor.
Je fais toujours les courses pour Thanksgiving, et puis chaque année, mon père et moi préparons le repas ensemble.
Ramiro Vasquez'i... öldürdüm.
Ramiro Vasquez.
Sanırım artık Fey Sommers'ın ortaya çıkmasının zamanı geldi.