Translate.vc / French → Turkish / Rebound
Rebound translate Turkish
20 parallel translation
UN NOUVEAU DEPART ( 1 re PARTIE )
REBOUND
Réjouis-toi... je t'ai trouvé le parfait bouche-trou.
The good news is l've got the perfect rebound girl.
Jagielski trouve Guy Smith.
Jagielski rebound için pota altında.
Au moins tu devrais faire quelque chose, à moins que tu sois toujours attirée par Nathan.
Eğer hâlâ Nathan'a takılıp kalmadıysan, bir rebound hareketini ona bağışlayabilirsin.
Vous avez vu le match contre la Caroline du Nord?
Kuzey Karolayna'yla olan maçını izlemiş miydiniz? 53 sayı 18 rebound'la oynamıştı.
J'étais à un petit rebond de faire un double-double, et j'étais juste devant l'anneau, et j'ai sauté pour prendre le ballon et je suis retombé sur mon genou.
Double-double yapmaya bir rebound uzaktım. Sonra, potanın tam köşesinde... topu almak için zıpladım... ve dizimin üstüne düştüm.
Vous avez juste pris le rebond.
Rebound aldın.
Pris le rebond.
Rebound aldım.
J'ai complètement pris le rebond.
Tamamen rebound almışım.
Pas de rebonds. Pas moi.
Hayır, rebound falan değil.
- C'est Randy le Rebond.
- O Randy Rebound.
Ça fait 11 de suite pour Scott McKnight. Dwight Howard était à 12 rebonds ce soir.
Bu, Scott McKnight'ın arka arkaya 11'inci atışı ve Dwight Howard bu gece 12 rebound yapıyor.
McKnight au rebond, les dernières secondes, et c'est fini.
McKnight rebound yapıyor, zaman doluyor ve maç sona eriyor.
En 2e année, il a marqué 23 points, la première mi-temps, 32, la deuxième, 18 rebonds,
İkinci sınıfta, ilk yarıda 23 sayı, ikinci yarıda 32 sayı, 18 rebound,
Comme une consolation?
Yani onunla rebound seksi mi yaptın?
How I Met Your Mother S07E11 The Rebound Girl Sous titres de Bonakor pour
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
♪ Trouble is a rebound night ♪ where it s lookin'like there s gonna be a catfight ♪ ♪ trouble is ain t no girl gonna stand in my way ♪
# Bela bir atlatış gecesi # bir kız kavgasının olacağı yer gibi # hiçbir kızın karşımda duramayacağı bir bela..
Mais c'est plus un moyen de rebondir pour moi.
Ama rebound ilişkisi tarzı birşey olacak.
Tu parles de Mademoiselle Rebound?
Benden sonraki tepki sevgilini mi diyorsun?
- Sir Charles.
- The Round Mound of Rebound.