Translate.vc / French → Turkish / Remix
Remix translate Turkish
65 parallel translation
J'adore mes remix.
Evet, bunu seviyorum.
Remix veut dire tu prends la chanson de quelqu'un...
Ben müziği kendim yazıyorum
_ ^ ^ ^ _ ( O. O ) ( - -- ) traduction : jrzac vidéo requise : Androméda _ S1E12 _ VO + VF Remix BST
Hatalarımdan dolayı kusuruma bakmayın
Tu avais raison, c'était un remix.
O bir remiksti.
Hé, les gars. J'ai un nouveau mixage du DJ Scratch à l'Overdrive.
Overdrive'daki DJ Scratch'ın yeni remix'ini getirdim.
T'as vu le superbe remix de ta mort que j'ai fait personnellement?
Ölümünün şok edici belgesi! Ben tarafından çabucak yayına hazırlanır.
On pourrait faire un remix, au goût du jour,
Aslında, daha modern tarzda bir şeyler yapabiliriz.
C'est un remix.
Remix hazırladım.
- Il t'a fait un remix.
- Sana karışık kaset yapmış.
Remix!
Remix!
Et au fait, le remix est cent fois mieux.
Bu arada, şu remiks daha iyi.
Il y a un gars à Brooklyn qui vient d'en faire un remix, comme ça.
İşte Brooklyn'li biri var, bunun remiksini yapmış.
Je suis toute excitée, ton père va remixer une de mes chansons.
Çok heyecanlıyım. Baban şarkılarımdan birine remix yapacak.
Non, il y a 3 morceaux, des remix...
Şey, aslında, 3 şarkı ve mixlerden daha fazlası var...
"Gay Gordons remix", pour toi.
Gay Gordon'un parti remiksi. Senin için.
Sonneries téléphoniques! Un remix "dance" sur YouTube!
Zil sesi için Youtube'dan bir dans müziği indir.
Si on fait un remix pour le défilé de l'ennui.
Evet, sıkıntıdan çatlatmak için bir karışık kaset hazırlıyorsan.
Si des DJ nous écoutent, prenez cette citation de Karl Pilkington : "Je pourrais manger un pénis au dîner" et peut-être en faire un remix?
Eğer dinleyen Dj varsa az önceki, Karl Pilkington'ın "Akşamları penis yiyebilirim"....... demecinden belki bir dans remiksi yaparsınız?
Le remix est mieux.
Auto-Tune remiksi çok daha iyi.
- Ellie était DJ avant, elle t'a fait un petit remix là.
- Ellie eskiden DJ'di sana bir "remix" hazırladı.
Il y a déjà un remix techno. Je sais.
Bir tekno remix yapmışlar bile.
Remix.
Remiks.
C'est quoi, un remix?
Remiks de ne?
J'avoue, c'est un remix.
Heh. Bu şarkının remiksi.
Ils feront un remix?
Şarkıya remix yapabilirler mi?
C'est un remix d'une chanson espagnole, "Paco, Paco, Paco" avec un clip de Beyoncé.
Beyoncé'nin video klibiyle "Paco Paco Paco" adlı bir İspanyol şarkısının remiksi.
Il n'est qu'un remix de Jaques L'Étrange.
Peculiar Jacques'ı taklit ediyor.
Instant T moins cinq minutes avant le remix hip-hop.
Hip hop remiksi için son beş saniye.
Re-re-re-remix!
Re-re-re-remiks!
Elle crée tous les remix qui décoiffent pour nos Mobs.
MOB gösterilerimiz için akıllara durgunluk veren tüm o remix'leri o yapıyor.
Recommençons.
Remix yapalım hadi.
Ouais, j'ai vu un remix sur Gawker * ce matin. ( * Blog Média américain )
Evet, Gawker'da Auto-Tune remiksini izledim bu sabah.
C'est un remix de "Mauvais Choix,"
"Bad Choices" remixi.
Oui, il doit un peu s'ennuyer. Mais je pense qu'il va adorer le remix techno.
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Je pense vraiment que tu devrais la remixer.
Bence remix yaptirmalisin..
OK, on demande à qui de la remixer?
Tamam peki, remix için kimi tutacağız?
Et avec l'aide d'un bon producteur pour remixer quelques morceaux...
Sana remix yapacak iyi bir yapimci bulabiliriz..
Ses remix étaient meilleurs que bien des albums en vente.
Yetenekli insanları keşfetmede üzerime yoktur. Onun mashupları ve ritmi bugün albüm çıkaran pek çok adamdan daha iyiydi.
Le mash-up coréen.
Koreliler remix yapmış.
Remix!
Remix, yo!
Cela a opposé les titans des médias traditionnels à une nouvelle culture du remix, bien plus sophistiquée.
Geleneksel medya titanlarını, yeni ve çok daha sofistike remiks kültürüyle aynı çukura sokuyordu.
Ce remix de wannabe pour Jakara est carrément trompeur.
Bu özenti Jakara remixi tamamen yanıltıcı!
Tous les connards qui se chient dessus parce qu'ils n'arrivent pas à récupérer le dernier remix dubstep de Skrillex en moins de 12 secondes.
Her altına işeyen moron 12 saniyede yeni dubstep Skrillex remixini ya indiremezse?
Non, Tom, je veux vivre dans un monde où personne ne chie et où les remix de Matrix ne sont pas pourris, d'accord?
Hayır Tom, kimsenin sıçmadığı ve Matrix'in devam filmlerinin boktan olmadığı bir dünyada yaşamak istiyorum tamam mı?
Ces mecs ne dureraient pas le temps d'un mauvais remix de dubstep dans un tribunal de bar gay.
Bu çocuklar gay bar olayının kötü bir dubstep remixine bile dayanamazlar.
Oh, le remix de "Tamara n'a jamais d'orgasme" était définitivement un single mais évidemment dans le hit parade.
"Tamara hiç gelmez" in remiksi kesinlikle tek şarkıydı ama liste başını hak ediyor.
Laissez-moi essayer de nouveau.
- O zaman remix yapayim istersen...
"Bushes", Norman Cook "So Much More", Beth Orton "We Should Fall In Love ( Ashley Beedle Remix )", L.O.V.E Feat. Malin Elino
Tadına bakmak istiyorum, sana dokunmak istiyorum.
Hum... ce remix.
Neydi o remiks?
Dr House sur le remix
Remix'de Dr. House.
Un remix avec une météorologie glaciale des éléments qui nous ont fait.
Başka bir evrimsel süreç izlenmişse Uzaylılar suya bağımlı değiller ama su yerine başka kimyasallara bağımlılardır.