Translate.vc / French → Turkish / Riverside
Riverside translate Turkish
265 parallel translation
Passez moi Riverside 1 2468
Riverside 12468.
Elle est chez Helen, sa camarade d'école de Riverside.
Riverside'daki okul arkadaşı Helen'in yanındaymış. Orası Connecticut'ta, değil mi büyükbaba?
- À Riverside, mais je dors ici.
Riverside'da, ama burada yatacağım.
Le long de Riverside Drive Allons nous promener
Gidelim nehir kıyısına
PARC DE RIVERSIDE - PIQUE-NIQUE ANNUEL DE LA FÊTE DU TRAVAIL
RIVERSIDE PARKI GELENEKSEL İŞÇİ BAYRAMI PİKNİĞİ
II était directeur général de mon usine de Riverside.
Riverside'daki fabrikamın genel müdürüydü.
- On va descendre Riverside Drive.
- Riverside Drive'a doğru gideceğiz.
Vous courez dans le Libra Open à Riverside ce mois-ci.
- Nedir? - Libra Open'da Riverside'da... - ay sonunda yarışıyorsun, değil mi?
La troisième course va maintenant prendre place à Riverside.
Sürücülerin toplantısı bitti. Şimdi, öğleden sonranın üçüncü yarışı... burada Riverside'da alt yolda yapılacak.
Que le meilleur gagne à Riverside.
- Ve belki Riverside'da kazanan en iyi araba.
Vous irez voir le défilé à Riverside?
Geçit töreni için Riverside'de toplanırken çocuklardan biri orada mıydı?
On y consacre 24 heures, avant Riverside?
Onu yirmidört saatte Riversid'e getirebilir miyiz?
Viens, Ray, on doit aller à Riverside.
Haydi gidelim, yoksa Riverside'a öğleden sonra varırız.
Riverside est-il menacé?
Riverside'da herhangi bir tehlike var mı?
Toutes les milices de la région sont en route.
Onlar bugün San Bernardino, Redlands, Victorville Riverside ve Ludlow'dan yola çıkacaklar.
Non. Je n'aime rien à l'ouest de Riverside Drive.
Hayır, Batı Riverside'i hiç sevmem.
Il pleut, la piste est boueuse à Riverside Park.
Yağmur yağıyor ve Riverside Park'ta saha kaygan.
Mutant est forfait dans la cinquième à Riverside.
Transmutate is scratched in the fifth at Riverside.
- Le Chanceux, troisième course à Riverside Park.
- Lucky Dan'e yatır, Riverside Park'daki üçüncü yarışa.
Dernier appel pour la troisième à Riverside.
Riverside Park'ta üçüncü yarış için son çağrı.
Le Chanceux, troisième course à Riverside.
Lucky Dan'e, Riverside'da üçüncü yarış için.
Je veux placer 500000 $ sur Le Chanceux, dans la troisième à Riverside.
Riverside'da üçüncü yarışta yarım milyon doları Lucky Dan'e yatırıyorum.
Ici Arnold Rowe... en direct de la troisième course à Riverside.
Baylar bayanlar, Riverside Park'tan üçüncü yarışı size Arnold Rowe sunuyor.
Mais le Justicier a flingué sa 1 ère victime à Riverside Park.
Fakat "Kanun Koyucu" kurbanlarını Riverside Parkı'nda avlıyor.
- Au 33 Riverside.
- 32, Riverside.
J'ai aidé ma colocataire à emménager chez son copain, à Riverside.
Hayır, oda arkadaşım sevgilisinin yanına taşındı. Onlara yardım etmeliydim. - Taa Riverside'a.
On survole déjà le réservoir du comté de Riverside.
Zaten Riverside su havzalarının üzerindeyiz şu anda.
Poste du réservoir du comté de Riverside.
Riverside ilçesi su havzası devriyesi.
Robert James Lees, The Elms, sur Riverside Way.
Robert James Lees, Elms, Riverside yolu.
Et ce n'est pas le Hillcrest ou le Riviera.
Ve orası Hillcrest ya da Riverside veya Riviera değil.
"Linda Barrett est à l'université de Riverside."
Linda Barrett Riverside'da koleje başladı.
Alors, je vais la mettre... Je connais un drive-in au coun de la rue Riverside et de la rue Victory.
Hep gittiğim, arabaya servisli tiyatro var Riverside ve Victory'de, köşede.
Il est dans un drive-in au coin de la rue Riverside et de la rue Victory.
Victory ve Riverside'da araba servisli bir tiyatroda.
- Des gymnases? - Le Riverside, sur Broad Street.
- Broad Street'te Riverside Athletic var.
rue Riverside
Brown Emmett L. bilim adamı 1640 Riverside dr.
rue Riverside...
- 1640 Riverside Caddesi'ni biliyor musun?
Savez-vous où est la rue Riverside?
Dinleyin. Riverside Caddesi nerede, biliyor musunuz?
Demain, tu vas prendre cet argent, le mettre dans un camion blindé... et le transférer dans une banque à Riverside.
Sen o parayı alıp, zırhlı bir araca koyacaksın ve Riverside'de bir bankaya nakledeceksin.
Ils veulent attaquer ce camion blindé quelque part... entre ici et l'avenue Riverside.
Aracı burayla Riverside arasında bir yerde vuracaklar.
Les 80 ans de M. Levine sur Riverside Drive, ou la chapelle de Riverside, selon son etat de sante.
Evet, Bay Morris Levine'in sekseninci yaş gününde sağIık durumuna göre ya Riverside Drive'a ya da Riverside Kilisesi'ne gideceğiz.
Une vraie expérience psychologique. Quand on tournait dans le cube bleu ou vert, les gens étaient en général sereins.
Riverside ve 94'ün köşesindeki yüksek binalardayım.
- Riverside Drive.
- Riverside gezisi.
On a acheté un appartement sur Riverside.
Riverside Drive'da yeni bir daire aldık.
Il a été transféré à Riverside.
Onu Riverside'a transfer ediyorlar.
II fera de Riverside ce qu'il fit de Central Park.
CentraI Park'ta yaptığını şimdi Riverside'ta yapacak.
Il m'a emmenée danser au Riverside Dance Palace.
Onunla Riverside Dans Sarayı'na gittik.
Je l'ai rencontré au Riverside Dance Palace ce soir-là.
Onunla Riverside Dans Sarayı'nda aynı gece karşılaşmıştım.
En fait j'habite Riverside... depuis des années.
Şey, aslında bir süredir Riverside'da yaşıyorum.
Ça fait longtemps que... tu ne l'as pas vu?
Onunla en son ne zaman - Yani, onunla en son ne zaman konuştun? Riverside'da yaşıyor.
Riverside, ce n'est pas si loin.
Çok uzak değil.
Il fuyait dans la voiture de la fille.
- Riverside Çıkmazı.