English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Ronnie

Ronnie translate Turkish

2,600 parallel translation
Vous n'êtes pas des amis de Ronnie.
- Buralarda mı?
Ronnie a dit vous les gars allez, euh, vous marier.
Üzgünüm. Ronnie, evleneceğinizden bahsetti.
Nous savons tous que Ronnie a des problèmes.
Ronnie'nin başının belada olduğunu biliyoruz.
Ainsi, toi et Ronnie vous pouvez sortir de la ville pendant un certain temps
Ronnie ile bir süre şehirden uzaklaşabilirsiniz.
- Je vais devoir demander à Ronnie
- Ronnie'ye sormam gerek.
Mon patron m'a dit que dès que Ronnie se présente, On vous conduit tous les deux à l'aéroport. J'ai obtenu deux billets d'avion.
Patron, Ronnie gelince ikinizi de havaalanına götürmemizi söyledi.
Ronnie, merci pour le jeu.
Ronnie. Oynadığın için sağ ol.
Ronnie et sa fille ont tué Mikey.
Ronnie ve sevgilisi, Mikey'yi öldürdüler.
Ou voulez-vous être la reine du bal de quelqu'un? Est-ce ça, Ronnie, heuh?
Yoksa birinin balo kraliçesi mi olmak istiyorsun?
Pas étonnant qu'elle soit toujours si en colère.
- Ben, Sheilla. - Ben, Ronnie.
On dirait Sammi et Ronnie de Jersey Shore.
"Jersey Shore" dizisindeki Sammi ile Ronnie gibiler.
Sammi a pas fait de contrat de mariage.
Ama Sammi, Ronnie'den evlilik öncesi anlaşma istemedi.
Annie, je savais qu'il allait arriver quelque chose. Depuis qu'ils avaient laissé Ronnie revenir.
Ronnie'nin geri taşınmasına izin verdiklerinden beri böyle bir şey olacağını biliyordum.
Nous avons appelé l'entrepôt où Ronnie travaille.
Dinle, Ronnie'nin çalıştığı depoyu aradık.
Danny, on parle de Ronnie, là.
Danny, biz Ronnie'den bahsediyoruz.
Je ne connais que son prénom, mais Ronnie allait à des réunions à l'église méthodiste de Grove.
Sadece adını biliyorum. Ronnie, Grove'daki Methodist Kilisesi'ndeki toplantılara gidiyordu.
Tu crois que c'est Ronnie?
Sence bunu Ronnie mi yapmıştır?
Mais Mme Fitzgerald dit que Ronnie était là hier soir.
Bayan Fitzgerald dün Ronnie'nin evde olduğunu söyledi.
Surtout les garçons, et particulièrement Ronnie.
En çok da Ronnie'yi.
M. Cleary appelait Ronnie "le garçon de la cave".
- Bay Cleary, Ronnie'ye bodrum çocuğu derdi. Bunu komik bulurdu.
Il trouvait ça drôle. Ça rendait Ronnie furieux.
Bunu duyunca Ronnie'nin suratı değişirdi.
A l'âge de 14 ans, il est allé vivre au sous-sol.
14 yaşındayken Ronnie evin bodrumuna taşıdı.
Ronnie et M. Cleary à leur meilleur.
Ronnie ve Bay Cleary yine kavga ediyormuş.
On a mis un message sur sa voiture et son référent a dit qu'il appellerait s'il avait des nouvelles.
Hayır. Arabasını arıyoruz. AA sponsoru Ronnie'den haber alırsa bizi arayacağını söyledi.
Pauvre Ronnie?
- Zavallı Ronnie mi? Şu fotoğraflara bak.
Jette un œil à ces photos.
Zavallı Ronnie'ymiş.
Pauvre Ronnie. M. et Mme Cleary sur la scène du crime. Joli, non?
Bay ve Bayan Cleary bunlar güzel değil mi?
Oui, mais Ronnie n'est pas seul.
Ama miras kalacak olan sadece Ronnie değil ki.
Ronnie l'a appelé du Motel Bon-Repos.
Arayan Ronnie'nin AA sponsoruydu.
Il a l'air suicidaire.
Ronnie'nin kendisini Rest-Well Motel'den aradığını söyledi.
Ronnie.
- Ronnie. Ronnie!
Ronnie, écoute-moi.
Ronnie beni dinle. Hadi konuşalım.
- Fais-moi confiance, Ronnie.
Hadi. Bana güvenebilirsin. Ronnie.
Je ne peux pas, Ronnie.
Lütfen. Seni vurmalarına izin veremem.
Tu gâches tout, Danny. - Ronnie.
- Her şeyi mahvediyorsun Danny.
- Tu gâches tout!
- Ronnie! Mahvediyorsun!
- Tu es stupide, Ronnie.
- Bu aptalca Ronnie.
Tu veux quelque chose?
Bir şey ister misin Ronnie?
Il ne s'agit pas de drogue ou d'un vol, Ronnie.
Bu uyuşturucu bulundurma ya da ufak hırsızlık değil.
- Non, je ne peux pas, Ronnie.
- Hayır, bunu yapamam Ronnie?
Ce sont tes parents, Ronnie. Si tu ne les as pas tués, pourquoi ne pas appeler la police?
Onları sen öldürmediysen neden 911'i aramadın?
- Que s'est-il passé, Ronnie?
- Ne oldu Ronnie?
- Là, je sais que tu me mens. Et tu sais pourquoi?
Şimdi yalan söylediğini biliyorum Ronnie.
Qu'as-tu fait, Ronnie?
Ne yaptın Ronnie?
Quand Ronnie se montre, Killian veut que nous les finissions.
Ronnie gelince, Killian onları bitirmemizi istiyor.
Où est Ronnie?
Ronnie nerede?
Ronnie est plus sensible.
Ronnie duyarlı olandı.
Pauvre Ronnie.
- Zavallı Ronnie.
C'était le référent de Ronnie.
Şapkanla paltonu al.
- Hé, Ronnie.
Ronnie, benim.
C'est ça que tu me dis?
Sızdın mı Ronnie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]