Translate.vc / French → Turkish / Rosanna
Rosanna translate Turkish
58 parallel translation
Mon vrai nom, c'est Eleonora Rosanna.
Ama gerçek adım Eleonora Rosanna.
Son vrai nom était Eleonora Rosanna.
Gerçek adı Eleonora Rosanna'ydı.
- Bonjour Rosanna.
- Merhaba Rosanna.
Rozina, occupe-toi de lui!
Baba hediyesi. Rosanna, şuna bir şey yap.
Rosanna... tu as l'impression d'avoir déjà vécu ça?
Rosanna. Sanki bunu daha önce yaşamış gibi hissediyor musun?
Rosanna est là aussi.
Rosanna da burada.
- Rosanna!
- Rosanna!
Rosanna, pousse-toi!
Rosanna, uzaklaş!
Éloigne-toi!
Uzaklaş, Rosanna!
Ro... Rosanna Lombardi
Rosanna Lombardi.
C'est Rosanna.
Merhaba, ben Rosanna.
Quand on chantait "Rosanna", la chanson de Toto, c'est à toi que je pensais.
Hani şu söylediğimiz Toto şarkısı Rosanna vardı ya ben onu senin için söylüyordum.
Dans le groupe de rock de la prison, quand je joue Rosanna, c'est à toi que je pense.
Hapishanenin rock grubundayken Toto şarkısı Rosanna'yı söylediğimizde o şarkıyı senin için söylüyordum.
N'étant plus votre avocat maintenant, ne vous approchez plus de Grace, ou vous chanterez Rosanna par un trou dans la gorge.
Yapmaktan keyif aldım ama ben senin artık avukatın değilim. Eğer Grace'in 2 metre yanına yaklaşırsan bir borudan geçerek Rosanna'yı söyleyeceksin.
Papa a demandé à Tante Rosanna de ne pas me quitter des yeux.
Babam bu akşam teyzem Roxanna'ya gözlerini benden ayırmamasını
Tante Rosanna, où est ma chambre?
Roxanna teyze, hangi oda benim?
II y a trois appels d'une certaine Rosanna.
Üç cevapsız araman var, hepsi Rosanna'dan.
Rosanna a sa sonnerie et pas moi?
Rosanna'nın kendine özel zil tonu var, benim yok mu?
Vous trouvez que j'exagère avec Rosanna?
Sizce Turk'e aşırı mı tepki veriyorum?
J'ai coupé les ponts avec Rosanna. Pour toujours.
Rosanna ile olan tüm bağlarımı kopardım.
En quatre lettres : "Lls ont chanté Rosanna."
"Rosanna" yı söyleyen grup.
Sans doute... Rosanna.
Muhtemelen Rosanna.
Rosanna.
Rosanna.
Rosanna?
Rosanna?
On a parlé aux macs du quartier, posté des flics aux endroits où Rosanna travaille.
Buralı pezevenklerle konuştuk, Rosanna'nın çalıştığı yerlere polis koyduk.
Tout cela grâce à la bienveillance et la sagesse de notre maîtresse, Signora Rosanna Calvierri.
Ve hepside merhametli, bilge, koruyucumuz Sinyora Rosanna Calvierri sayesinde.
Rosanna lance la phase finale.
- Rosanna son aşamayı başlatıyor.
Les filles sont mortes.
Kızlar öldü, Rosanna.
Je vous en prie, aidez-moi.
Rosanna, lütfen bana yardım et.
Le trône contrôle tout, mais elle l'a verrouillé. Arrachez tous les câbles et les circuits. Faites-vous plaisir.
Rosanna'nın tahtı, kontrol merkezi ama programı kilitlemiş,... her bir kabloyu sökün, tahtın içindeki devreleri.
Je connais, je l'ai vécu.
Biliyorum Rosanna, ben öyle yaptım.
Claudio.
Rosanna, Claudio.
Rosanna.
Claudio, Rosanna.
Qu'aujourd'hui on est le 13. pour faire le tour du monde.
Bugün günlerden ayın 13'ü, Cuma. Ve şuradaki Rosanna şu an seninle dünyanın öbür ucuna kadar kaçabilir.
Bonjour, Julie, Rosanna.
Merhaba, Julie, Rosanne. Ve Bayan Florrick.
J'ai quelqu'un dans notre camp qui habite là-bas, Rosanna.
Mahallede bir elçim var... Rosanna.
Rosanna était présente quand il y a eut l'assemblée générale.
Ortaklar toplantısı için yukarı çıktığınızda, Rosanna buradaydı.
Comment contactes-tu Rosanna?
Rosanna ile nasıl haberleşiyorsunuz?
Canning a eut Rosanna en lui montrant un document de JNL Pesticides.
Canning, JNL Pesticides'a ait belgeleri göstererek Rosanna'nın taraf değiştirmesini sağladı.
Maintenant qu'on est seuls, Rosanna, j'ai une question brûlante à te poser du fond de mon cœur.
Artık yalnız kaldığımıza göre, Rosanna, uzun zamandır sana sormak için can attığım bir soru var.
♪ all I wanna do when I wake up in the morning ♪ ♪ is see your eyes ♪ ♪ Rosanna, Rosanna ♪
... # her sabah uyandığımda # # gözlerini görmek istiyorum # # Rosanna, Rosanna... #
- Tu te bats encore contre le XXe siècle?
- Rosanna halen 18. yüzyıl yeteneklerine dil uzatıyorsun.
Chaque fois qu'on a un cas de harcèlement, je pense à Rosanna Arquette.
Ne zaman bir takipçi sapık vakasına baksak aklıma Rosanna Arquette gelir.
Rozina, aide-moi!
Haydi Rosanna.
Rozina?
Rosanna?
- Vous l'avez trouvé?
Rosanna.
Rosanna.
İsmi Rossanna.
Pourquoi elle?
Neden Rosanna?
- Rosanna.
Rosanna.
Salut.
- Merhaba, Rosanna.
Je peux dire simplement, Rosanna. Que la façon dont vous montrez votre poitrine ce matin
- Rosanna, bir şey diyeyim bu sabahki dekolten, Bernardo'yu deli gibi kıskandıracak.