English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Runaway

Runaway translate Turkish

34 parallel translation
Runaway Bride et The Nutty Professor.
Runaway Bride ve The Nutty Professor.
Vous vous souvenez de "Runaway"?
Del Shannon'ın Runaway'ini hatırlar mısınız?
Runaway train : en train!
Kaçak Tren kaçak tren.
" Je vais me sauver! de Margaret Wise Brown.
" The Runaway Bunny, yazan Margaret Wise Brown.
Il y avait "Runaway" qui chantait en direct.
Yayında'Runway'vardı ve canlı söyledi.
"The runaway found."
"The Runaway Found."
Les garçons vont rentrer ici comme une mariée qui fait une fugue et vous allez me donner une facture pour toute cette recherche.
Oğlanlar buraya geri döndüklerinde... Hani şu "Runaway Bride" filminde olduğu gibi, Sizler de elime tüm bu yaptığınız araştırmalar falan için bir fatura tutuşturacaksınız!
Et si vous avez du temps, il faut que vous veniez au "Runaway Pig" avec nous.
Ve eğer zamanınız olursa Doğa Koşusu'na gelmelisiniz.
Tout ce que je veux savoir c'est quand ils feront un nouveau spectacle comme "projet runaway".
Tek bilmek istediğim "Project Runway" gibi bir program ne zaman yapacakları?
Un journal hebdomadaire et des blogs sur Projet haute couture depuis la saison un.
Haftalık güncellemeler yaptım ve 1.sezonundan beri Project Runaway'de bloglar.
Merci d'accueillir, Cherie Currie des Runaway's
Karşınızda kaçaklardan Cherie Curie!
Gus, A Bout de Course est sorti il y a, genre, 30 ans.
Gus, Runaway Train filmi 30 yıl önceydi.
T'as écrit cette chanson de Noël Runaway Sleigh?
Noel şarkısı "Kaçak Kızak" ı sen mi yazdın?
tes redevances de Runaway Sleigh Oui!
- Kaçak Kızak'ın telif ücreti.
Apparemment, quelqu'un dit qu'il a co-écrit Runaway Sleigh. Quoi?
- Birileri "Kaçak Kızak" ı birlikte yazdığınızı iddia ediyor.
Quelqu'un appelé Anastasia Campbell prétend qu'elle a co-écrit Runaway Sleigh.
Anastasia Campbell diye biri Kaçak Kızak'ı birlikte yazdığımızı öne sürüyor.
M. Chris, Will est l'homme qui a écrit "Runaway Sleigh,"
Bay Chris, Will "Kaçak Kızak" ı yazan kişi.
OK, le lendemain de Thanksgiving, toutes les stations de radio, centres commerciaux et restaurants d'Amérique commencent à jouer Runaway Sleigh sans arrêt..
Şükran Günü'nden sonra Amerika'daki bütün radyolar ve AVM'ler harıl harıl "Kaçak Kızak" ı çalmaya başlıyor.
Tu n'aimes pas noël parce que tu n'aimes pas Runaway Sleigh.
Noel'i sevmemenin sebebi Kaçak Kızak'ı sevmemen.
Et tu n'aimes pas Runaway Sleigh, parce que tu es obligé d'écouter la même vieille version.
Kaçak Kızak'ı duymaktan sıkıldın çünkü aynı versiyonunu duymaktan gına geldi.
Qu'est-ce qui a d'ennuyeux à avoir écrit Runaway Sleigh, l'un des chants de noël les plus populaires de la décennie?
Son on yılın en popüler Noel şarkısı Kaçak Kızak'ı yazmanın neresi sıkıcı ki?
Tu as écrit Runaway Sleigh?
Kaçak Kızak'ı sen mi yazdın?
Runaway Sleigh n'a rien à voir avec la séparation de Sriracha.
- Kaçak Kızak'ın grubun dağılmasıyla hiçbir alâkası yok.
As-tu trouvé un cadre avec les paroles de Runaway Sleigh - à l'intérieur?
Kaçak kızak parçasının sözlerinin yer aldığı bir resim çerçevesi geçti mi eline?
Tu crois que tu pourrais chanter quelques paroles de Runaway Sleigh pour mes enfants?
- Will, Kaçak Kızak'tan çocuklarıma birkaç kuple mırıldanmaya ne dersin?
Tu détestes noël parce que tu détestes Runaway Sleigh, et tu détestes Runaway Sleigh parce que ça te rappelle juste tout ce temps qui est passé.
Kaçak Kızak'tan nefret ettiğin için Noel'i de sevmiyorsun. Sana ne kadar zaman geçtiğini hatırlattığı için de Kaçak Kızak'tan nefret ediyorsun.
J'ai besoin de mes paroles de Runaway Sleigh.
Bana "Kaçak Kızak" parçamın sözleri lazım.
Tu détestes noël parce que tu détestes Runaway Sleigh, et tu détestes Runaway Sleigh parce que ça a gâché ta relation avec ton père.
Noel'den hoşlanmıyorsun çünkü Kaçak Kızak'tan nefret ediyorsun. Kaçak Kızak'tan nefret ediyorsun çünkü babanla arandaki ilişkiyi mahvetti.
Attendez, c'est Runaway Sleigh.
Durun biraz, bu Kaçak Kızak.
Camion de transport chimique Runaway en route vers le sud sur Kester.
Polisten kaçan kimyasal yüklü bir kamyon Kester'dan güneye doğru gidiyor.
l'm a runaway son of the nuclear A-bomb
merak etme.
On va regarder Runaway.
Aslında biz onun yerine "Runaway" izlemeye karar verdik.
Alors... Just Married ( ou presque ), Affaire ultra-secrète, les 5 saisons de Big Love.
Runaway bride, top-secret affair,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]