Translate.vc / French → Turkish / Russian
Russian translate Turkish
77 parallel translation
The spirit of revolution soared over the Russian land.
Rusya topraklarında devrimin ruhu dolaşıyordu.
Textes russes lus par : N. Nikitina et G. Yepifantsev
Russian Text Readers N. Nikitina G. Yepifantsev
- 888, Russian Hill.
- 888 Russian Hill.
Et, Eugénie... 888, Russian Hill.
Eunice... 888 Russian Hill.
Je cherche le Russian Tea Room.
Rus Çayhanesini arıyorum da.
C'est le Russian Tea Room.
Rus Çayhanesi burası.
Un Black Russian et un cognac.
Siyah Rusya'yla konyak versene.
Au Russian Tea Room.
Yani Russian Tea Room'a.
Non, pas au Russian Tea Room.
Hayır, Rusya Çay Salonunda değil.
Toi, va au Russian Tea Room...
Sen de Rus Çayevi'ne git.
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Rus restoranında yemek yedik.
- Tu bois quelque chose? - Oui. Un White Russian.
Evet, tabii, beyaz rus...
- Tu bois quelque chose? - Un White Russian.
Beyaz Rus, teşekkürler.
Merci. Et un White Russian.
Beyaz Rus...
- Okay, et un Russe Noir?
- Okay, black Russian olurmu?
C'était du Pinot, 1993 de Russian River Valley.
Russion River Valley'den 93 Pinot sipariş ediyordu.
J'étais serveur au Russian Tea Room.
Russian Tea Room restoranında getir götür yapıyordum.
C'est un skinny russian?
Bu sıska bir rus mu?
Russian River Valley.
Rus River Valley'i.
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
- Un Russe Blanc.
- White Russian.
- On est très Russe Blanc en ce moment.
Son zamanlarda White Russian'a bayılıyoruz.
Je te sers un autre cocktail, Luke?
Sana bir White Russian daha vereyim mi Luke?
Comme un Caucasien?
Ne yani, White Russian gibi mi?
C'est son white russian. Il va arriver.
Bu onun White Russian'ı, birazdan burada olur.
Un white russian. - Ton ami vient?
White Russian ısmarlanmış yine, erkek arkadaşını mı bekliyorsun?
- Le white russian?
- Ve White Russian.
Deux White Russian et voilà le résultat.
Bu iki havalı erkeğin sizle neler yapacağını düşünün.
Ramirez, Ponetta, à Russian Hill.
Ramirez, Ponetta Russian Hill'i alın.
Femme coincée dans une maison de Russian Hill.
Ekip 78. Russian Hill'de bir kadın evinde tutsak kalmış.
Je suis le Rad Russian.
Muhteşem Rus'um ben.
- Le Rad Russian.
- Muhteşem Rus!
Tu dois déclarer forfait, Rad Russian. Tu dois attendre les résultats de ton dépistage.
Sen güreşemezsin ki, Muhteşem Rus daha test sonuçlarını beklemen lazım.
La lune se dresse par delà la cime des arbres, et moi, celui qu'on appelle Rad Russian, je ressens l'excitation de la violence.
Ay tepelerin ve ağaçların arasından yükseldi ve ben Muhteşem Rus olarak bilinen adam, heyecana ve şiddete açlık duydu.
Mais je pense que Rad Russian tient quelque chose.
Bence Muhteşem Rus'un da kendine göre numaraları vardır.
Mais Rad Russian souffre d'un syndrome d'abandon.
Evet fakat Muhteşem Rus'un başında çok fazla terk etme problemleri var.
Russian roulette is not the same without a gun
* Rus Ruleti aynı değildir tabancasız olduğunda *
Vous voyez la bombe qui dorlote son Black Russian? ( * * Vodka liqueur de café * * )
Şuradaki zenci Rus'a sulanan hatunu görüyor musunuz?
Sam, ce mec est super doué pour les cocktails.
Sam, o adam White Russian yapabiliyor oğlum.
Je me suis donc descendu quatre Black Russian de plus, deux ou six Heineken, peu importe.
Sonra dört tane Black Russian, iki ya da altı Heineken falan yuvarladım.
Assurances Road Safe. Vodka Élan Russe.
Roadsafe Güvenlik Russian Moose Votka...
J'ai escaladé les murs, réduit l'endroit en miettes puis, au bar, j'ai savouré un White Russian... et une charmante Russe.
Duvarlara tırmandım, mekanı resmen yerle bir ettim. Ve bir saat sonra da barda elimde bir Beyaz Rus ( kokteyl ) ile oturuyordum. Tadına da doyamadığımı söyleyebilirim.
Tu finis par faire des erreurs avec le second. C'est pas un White Russian.
Sonra insan ikincisinde hatalar yapabiliyor.
Je vais prendre un White Russian.
Ben white Russian alayım canım.
Je viens de faire du green russian!
Tam da Yeşil Rus hazırlamıştım.
Le green russian, à coup sûr.
O kahrolası Yeşil Rus yüzünden oldu.
Oui, c'est du "Russian Caravan."
Tabii, bu Russian Caravan.
Plutôt une vodka.
White Russian kokteyli olsun.
Ce que vous êtes sur le point d'apprécier un Pinot un peu cuivré de la Russian River Valley à Sonoma.
Az sonra tadacağımız şarap Sonoma'daki Rusya Nehir Vadisi'nden geliyor.
- White Russian.
- White Russian.
Très bien! On est à combien de la Russian River?
Pekâlâ Rus Nehri ne kadar uzakta?