Translate.vc / French → Turkish / Russo
Russo translate Turkish
630 parallel translation
Russo, Cullen, dispersez-vous!
Russo, Cullen, Bırak gitsin! Ben...
- Où est Russo?
- Russo nerede?
Muffa Antonino et Vincenzo, Musso Gioacchino, Terranova Antonino, fils de Salvatore, Di Nervia Giuseppe, Sapienza Giuseppe, fils de Tommaso,
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti Antonino ve Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso Salvatore oğlu Antonino Terranova Giuseppe Di Nervia, Tommaso oğlu Giuseppe Sapienza Giovanni Russo...
Luzzoli Ingenio,
Russo, Vincenzo.
Touristo russo - On est la morale infuse!
Russo turista, capito, moralita!
- Ruskoff?
- Russo?
Ruskoff?
Russo?
En 69, il vend à Washington des tuyaux sur l'affaire russo-hongroise.
- 1969. - 1969 yıIında elinde satmak üzere Rus Macar ilişkileri hakkında belgelerle Washington'da ortaya çıktı.
Les détectives Doyle et Russo ont été mutés dans un autre département.
Dedektif Doyle ile Russo, Narkotik Şubeden alındılar ve başka bir göreve atandılar.
Avec la rapide escalade de la guerre russo-chinoise... les Etats-Unis se demandent jusqu'où ils seront impliqués... dans ce conflit qui peut s'étendre au monde.
Çin-Rusya sınırında devam etmekte olan savaş, şiddetini arttırırken Birleşik Devletler yetkilileri de, durumun bizi ne kadar etkileyeceğini tartışmaya başladılar. Ve tabi savaşın küresel uyuşmazlıkları ne ölçüde tetikleyeceği de tartışılıyor...
La guerre russo-chinoise paraît sans importance... devant cette hécatombe...
Ölüm birkaç dakika içinde gerçekleşmektedir. Çin ve Rusya arasındaki savaşın devam edip etmeyeceği, artık önemli değil. Vatandaşlarımız ölüyor.
Le récent vainqueur de deux guerres : la guerre sino-japonaise, et la guerre russo-japonaise.
Yakın zamanda biten Çin-Japonya Rusya-Japonya savaşlarının galibi.
AU MÊME MOMENT À LA FRONTIÈRE RUSSO-POLONAISE
BU ARADA RUS-POLONYA SINIRINDA BİR KONTROL NOKTASINDA
Il y a trois ans, on a envoyé en prison un certain Claude Russo.
Üç yıl önce, Claude Russo adlı birini hapse attık.
Russo a perpétré des vols déguisé en femme.
Russo kadın kılığına girip soygun yapardı.
Souvenez-vous : il pourrait s'agir de Russo.
Unutma, bombacı Russo da olabilir.
Bien sûr. Claude Russo.
Claude Russo.
Alias Claudine Russo.
Ya da Claudine Russo.
Alors ça aurait pu être Russo.
Yani Russo olabilir.
C'est des conneries, russo!
Bütün bunlar palavra!
Très net, russo, très propre... plein de témoins, tout part en fumée, pas une trace de preuve.
Çok temiz iş Russo, çok zekice. Bir sürü tanık var. Her şey yanıp kül olacak.
Ok, ok, ok... m. Russo?
Tamam, tamam... Bay Russo.
Russo, je vous ai cherché partout.
Her yerde seni arıyordum.
Vous avez l'argent, russo?
Para yanında mı Russo?
Ou plutôt, "sénateur russo"?
Yoksa Senatör Russo mu diyeyim?
Attends une minute, russo!
Dursana Russo!
La guerre russo-japonaise de 1904-1905
Rus-Japon Savaşı, 1904-1905.
Je veux pas aller voir les flics... mais j'ai un reçu de M.Russo... de la casse.
Polise gitmek istemiyorum ama elimde araba mezarlığındaki bay Russo'dan alınmış bir satış belgesi var!
Pour le cours d'Anglais du professeur Russo.
Profesör Russo'nun İngiliz destanları dersi için.
Tout le monde, sauf Tony "Le Tigre" Russo.
"Kaplan" Tony Russo hariç hepsi.
- Excusez-moi, Monsieur Russo.
- Affedersiniz Bay Russo.
La morte, Karen Lutnick, était la petite amie de Tony Russo.
Merhum Karen Lutnick Tony Russo'nun sevgilisiydi.
Quoi? La veuve de "Concombre", Frank de Marco, baise Tony Russo?
Ne? "Hıyar" Frank de Marco'nun dul eşi Tony Russo'yu mu beceriyor?
La chieuse est Mme Tony Russo.
Deminki Erkek Fatma Bayan Tony Russo idi.
Vous avez entendu parler de la famille du crime Russo?
Tanıdık geldi mi? Russo suç ailesi.
- On est sur le cas Russo depuis quand?
- Ne zamandır Russo davasındayız?
Attrapez Tony Russo.
Tony Russo'yu yakalayın.
Vous avez une réservation pour M. Anthony Russo?
Anthony Russo adına rezervasyon var mı?
Ici Mme Russo.
Yine harika.
Je vais rejoindre mon mari.
Ben Bayan Russo. Kocama katılacağım da.
Tony Russo, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Frank de Marco et Karen Lutnick.
- Tony Russo. Frank de Marco ve Karen Lutnick cinayetlerinden tutuklusunuz.
La joie mondiale entourant le traité de désarmement russo-américain... se poursuit, mais au Capitole, une humeur plus sombre règne... après le témoignage à huis clos du Sergent John Gallagher... devant le Comité des renseignements de la Chambre des députés... à propos d'un complot bizarre... pour assassiner le Secrétaire général soviétique... et empêcher la signature du pacte.
Silahsızlanma antlaşmasının bütün dünyada yarattığı sevinç bugün de devam etti. Ama başkentte daha sıkıntılı bir ruh hâli vardı. Çavuş John Gallagher, kapalı kapılar ardında yapılan bir görüşmede Genel Sekreter'i öldürmek ve antlaşmanın imzalanmasını önlemek için yapılan garip komplo hakkında bildiklerini anlattı.
Perry Russo?
Ya Perry Russo?
Et puis Lo Russo et Colasanti.
Ve Lo Russo ile Colasanti vardı.
Lo Russo avait gagné ses galons de sergent durant la campagne d'Afrique Qui sait ce qu'il serait devenu à la fin de la guerre?
Lo Russo Afrika Muharebesinde Başçavuş rütbesine yükselmişti.
Colasanti, le radio, vivait à l'ombre du sergent, en parfaite symbiose.
Savaşın sona ermesinden sonra ne olabilirdi? İşaretçi Colasanti... Lo Russo'nun gölgesinde, neredeyse ona bağımlı yaşıyordu.
C'est moi, Lo Russo.
Benim, Lo Russo.
Je te dis que c'est moi, Lo Russo.
- Sana dedim ya, benim, Lo Russo.
Réfléchissez encore.
- Dinle, Lo Russo, birşeyler düşün.
Gaspare Pisciotta, Antonino Terranova, fils de feu Giuseppe, Franco Mannino, dit'Lampo',
Gaspare Pisciotta merhum Giuseppe oğlu Antonino Terranova Frank Mannino, namıdiğer Lampo Francesco Pisciotta, namıdiğer Mpompo Biagio oğlu Antonino Cucinella Biagio oğlu Giuseppe Cucinella Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino Francesco Gaglio, namıdiğer Reversino Angelo Russo, namıdiğer Angilinazzu Giovanni Genovesi, namıdiğer Manfre Giuseppe Genovesi, namıdiğer Manfre Vincenzo Pisciotta, namıdiğer Mpompo ve Salvatore Passatempo 1 Mayıs 1947'de Portella della Ginestra'da yaptıkları katliamdan suçlu bulunmuşlardır.
taxi rudy russo, mi amigo! Je t'ai amené tes voitures.
SARI TAKSİ