Translate.vc / French → Turkish / Sachs
Sachs translate Turkish
190 parallel translation
Sachs, 5ème Avenue.
Saks Fifth Avenue.
Soldat Adolf Sachs.
- Er Adolf Sachs.
Irving Sachs et RH Levine.
Irving Sachs ve RH Levine. Onlar birlikte çalışıyorlar.
Sur Dieu et sa relation avec Irving Sachs et RH Levine.
Tanrı'yı, Irving Sachs ve RH Levine'le olan ilişkisini.
lci, Mickey Sachs.
Merhaba, Dr Wilkes?
Desole, M. Sachs, vous ne pouvez pas avoir d'enfant. Il n'y a aucune chance?
Bunu söylediğim için üzgünüm Bay Sachs ama sizin çocuğunuz olamaz.
Vous pouvez avoir une vie sexuelle normale, mais les resultats montrent que M. Sachs est sterile.
Hiç yolu yok mu? Bu, normal bir seks hayatınız olamayacağı anlamına gelmiyor. Ama Bay Sachs'in test sonuçları kendisinin kısır olduğunu gösteriyor.
Si le franc baisse... Sachs en a pris pour $ 300 millions.
Bernard Sachs daha şimdiden 300 milyon dolar yatırdı.
Dr Sachs.
Dr Sachs.
Wick Sachs était le parfait pigeon.
Sachs onlar için mükemmel bir kurban.
- Frank Sachs.
- Frank Sachs.
Je m'appelle Helmuth von Sachs.
Benim adım Helmuth von Sachs.
Tay-Sachs?
Tay-Sachs?
Je dis ça parce que je te voyais plutôt chez Goldman Sachs, une Cie de ce niveau.
Bunu sordum çünkü Goldman Sachs veya onun statüsünde bir şirkette çalışıyorsundur diye düşünmüştüm.
Et aussi que je ne bosse pas chez Goldman Sachs.
Ayrıca Goldman Sachs'da çalışmadığımı da biliyorum. Bunu hepimiz biliyoruz.
- dr Sachs?
- Dr Sachs?
Pas moi, mais vous connaissez le dr Sachs : toujours prêt!
Beni geçin, ama Dr Sachs'ı bilirsiniz. O hep hazırdır.
dr Sachs, il m'a dit de rester.
Dr Sachs bana kalmamı söyledi.
- Vous avez la clé du bureau du dr Sachs?
- Dr Sachs'ın ofisinin anahtarı var mı?
- Le dr Sachs n'est pas là.
- Ama Dr Sachs burada yok.
- Le dr Sachs.
- Dr Sachs.
dr Sachs?
Dr Sachs?
- Je suis Louis Sachs.
- Ben Louis Sachs.
- Je travaille à la brigade criminelle.
- Ben cinayettenim, Dr Sachs. Bu Sarah.
- dr Sachs, c'est qui "on"?
- Dr Sachs, "biz" kim?
Oliver Sacks compare ces patients à des possédés.
Oliver Sachs * Tourette'i sahip olunmaya benzetti.
Je suis Benjamin Sachs, interne à la clinique de Berlin.
Adım Benjamin Sachs... Berlin kliniğinde stajyerim.
L'année dernière.
Geçen sene - - Tay-Sachs hastalığı.
Maladie de Tay-Sachs. C'est incurable.
Oh, onun tedavisi yok.
Le corps est bien préservé. La Tay-Sachs est une maladie génétique.
Tay-sachs genetik bir bozukluktur.
Comme les deux parents portent l'allèle de la Tay-Sachs, il y avait 25 % de chance que le second enfant naîtrait atteint.
Çünkü anne de baba da Tay-Sachs geni taşıyordu, yüzde yirmi beş şansla ikinci çocuk da bu hastalıkla doğabilirdi.
Et malgré le test foetal, Joshua montrait tous les signes classiques de la Tay-Sashs.
Ve fetal testi yaptık, Joshua görünüşe göre Tay-Sachs`in ilk belirtilerini gösteriyordu.
Moins de 1 %. Il y avait des points rouges - classique de la Tay-Sashs - sur la rétine de Joshua.
Joshua'nın retinasını gördüğümde kırmızı noktaları farkettim - - klasik Tay-Sachs.
Vous avez ammené Joshua pour cette urgence parce que vous craigniez qu'il ait aussi la Tay-Sachs.
Joshua`yı o gün acil bir telefonla hastahaneye götürdünüz, çünkü, onda da, Tay-Sachs hastalığı bulunmasından korktunuz.
Saviez-vous que l'exposition répétée à certains pesticides, même en petite quantité, peut avoir un effet néfaste sur les bébés?
Azıcık bir dozda bile tekrar tekrar, verilen pestisidlerin, bebeklerde ters etki yaptığını biliyormuydunuz? Tay-Sachs ile aynı belirtileri gösterse bile?
La boule s'écrase contre le coin pointu du glénoïde, créant une brèche appelée défaut de Hill-Sachs.
Yuvarlak uç, eklem yuvasının keskin köşesine çarpar. Bunun sonucunda Hill-Sachs Özrü denen çentik meydana çıkar.
Fils d'Asa Silverman, directeur commercial à Goldman Sachs.
Babası Asa Silverman. Goldman Sachs'in ticari belge bölümü müdürü.
Premier et seul cas mortel, Henry Sachs, marié, père de 3 enfants, a été abattu dans le parking d'un centre commercial.
İlk kurban evli ve üç çocuk babası Henry Sachs bir alış veriş merkezinin otoparkında vuruldu.
J'ai peur qu'exécuter un travail sur tes cicatrices ne soit pas vraiment prudent pour nous en ce moment, Quentin, mais nous pouvons t'adresser au Dr.
Quentin, şu an yaraların üzerinde çalışmak bizim için pek uygun bir tutum olmaz gibi geliyor. Ama seni Dr. Sachs'a yönlendirebiliriz.
Le sperme peut être testé pour des millions de choses, de Tay-Sachs à la gonorrhée, mais vous ne pouvez pas le tester pour quelquechose dont vous ignorez l'existence.
- Spermi, Tay-Sachs sendromundan tut bel soğukluğuna kadar bir çok değişik şey için test edebilirsin ama varlığı bilinmeyen bir şey için edemezsin.
Adjoint Sachs, emmenez-moi.
Memur Sacks, al götür beni!
Adjoint Sacks? Quoi?
Memur Sachs mı?
Peut-être cette nuit, quand vous ferez une descente avec Sachs.
Belki bu akşam bizim partiye uğrarsan seni görebilirim.
J'ai une question à vous poser.
Ben Mickey Sachs.
- Ne vous affolez pas.
- Beyin taraması mı? - Bay Sachs, her şeyin bir sırası var.
M. Sachs, j'ai de mauvaises nouvelles.
Mr. Sachs, korkarım ki haberler hiç iyi değil.
Docteur Sachs, appelez le 452. Weitzman.
Weitzman.
Je cherche le Dr Wick Sachs.
Dr Wick Sachs'ı arıyordum.
Parfois prescrit pour la Tay-Sachs.
Bazen Tay-Sachs için verilir.
Même imiter la maladie de Tay-Sachs?
Semptomlar benzer.
Joshua n'avait pas la Tay-Sachs.
Joshua`da Tay-Sachs hastalığı yoktu.