English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Sacks

Sacks translate Turkish

136 parallel translation
Le capitaine Sacks.
Yüzbaşı Sacks.
- Bonjour.
- Yüzbaşı Sacks.
Inspiré par le récit du DR OLIVER SACKS sur les expériences de SHIRL et BARBARA JENNINGS.
Dr.Oliver Sacks'ın Shirl ve Barbara Jennings ile ilgili deneyimlerinden esinlenilerek hazırlanmıştır.
Oliver Sacks compare ces patients à des possédés.
Oliver Sachs * Tourette'i sahip olunmaya benzetti.
La victime est Arlen Sacks, âgé de 72 ans.
Kurban, Arlen Sacks 72 yaşında.
Depuis quelques mois, M. Sacks était en fauteuil roulant, et son fils, Gary, qui s'occupait de lui, est le suspect n ° 1.
Bay Sacks birkaç aydır tekerlekli sandalyeye bağlı yaşıyormuş. Bir numaralı şüpheli olan oğlu Gary tarafından bakılıyormuş.
C'est Arlen Sacks, la victime du meurtre sur lequel Doggett enquêtait.
Bu, Doggett'ın araştırdığı cinayetin kurbanı Arlen Sacks.
Je crois que c'est Gary Sacks, le fils de la victime.
Sanırım bu cinayet kurbanının oğlu Gary Sacks.
Gary Sacks n'est sûrement pas coupable.
Gary'nin babasının öldürüldüğünü sanmıyorum, Bay Stites.
Ils transportent rarement des hommes dans les bois, comme ce pauvre M. Sacks.
Zavallı Bay Sacks gibi birini ormana sürüklemeleri imkansızdır.
Il m'arrive la même chose qu'à Sacks.
Sacks'a olanlar, bana da oluyor.
Je crois que c'est Gary Sacks.
Sanırım bu Gary Sacks.
Oliver Sacks a eu un patient qui prenait sa femme pour un chapeau.
Oliver Sacks, karısını şapka gibi gören bir hastasından söz etmişti.
Comme l'a dit le Dr Ober... Oliver Sacks a soigné un patient... qui prenait sa femme pour un chapeau.
Doktor Ober'in söylediği gibi, Oliver Sacks eşini şapka sanan birini tedavi etmiş.
Peut-être que l'accident m'a filé une drôle de maladie mentale à la Oliver Sacks.
Geçirdiğimiz trafik kazası... beynimde bir hasar bırakmıştır belki.
l'un ne nous deux a besoin d'aller consulter chez l'oculiste, Dr Sacks.
Birinin Dr. Sacks'a gidip, göz muayenesi olması gerekiyor.
Peux-tu me dire quand doit rentrer la biographie d'Oliver Sacks?
Oliver Sacks biyografisi ne zaman geri gelecek söyleyebilir misin?
Stoner... Stoner Sacks?
Bir idarecilik şirketinde.
Oui, c'est ça.
Stoner Sacks mi?
Stoner Sacks.
Stoner Sacks.
- Sacks, c'est prêt?
- Sacks, siparişimiz hazır mı?
Sacks, on les embarque, on en a assez.
Sacks, götür şunları. Götür, bu kadar yeter.
Voici l'agent spécial Sacks.
Bu Özel Ajan Sacks.
Vous êtes bon, agent Sacks.
Çok iyi Ajan Sacks.
Vous n'avez jamais travaillé avec le NCIS avant, agent Sacks?
Daha önce NCIS'le çalışmadın değil mi Ajan Sacks?
Adjoint Sachs, emmenez-moi.
Memur Sacks, al götür beni!
Je dois bien l'admettre, Sacks.
Sana da vermiş olmalılar, Sacks.
Hey, Sacks.
Hey, Sacks!
Sacks, tu as reçu un e-mail comme celui-là?
Sacks, buna benzer bir e-posta aldın mı?
Adjoint Sacks? Quoi?
Memur Sachs mı?
Heu, je m'appelle Andy Sacks.
Adım Andy Sachs.
C'est Andy Sacks. La nouvelle assistante.
Bu Andy Sachs, Miranda'nın yeni asistanı.
- Sacks, deux cafés.
- Sacks, iki kahve getir.
Le frère de Ginny Sacks, Anthony.
Ginny Sack'ın kardeşi geldi, Anthony.
- Sachs!
- Sacks!
Sachs, émettez un mandant d'arrêt contre Eduardo "Thumper" Orozco.
Sacks, Eduardo "Thumper" Orozco için tutuklama emri çıkartın.
Présentez vos excuses à Sachs qui a passé une heure le bras coincé dans les tuyaux.
Kolunu yarım saat o gidere soktuğu için Sacks'e teşekkür etmek isteyebilirsin.
Tu sais ce que ça fait de tout le monde Sacks? Un gagnant.
Bu işten herkes kârlı çıkıyor, Sacks.
Agent Sacks, Directeur Shepard.
- Ajan Sacks, Müdür Shepard. - Müdür Shepard.
Sacks.
- Sacks!
C'est Sacks.
Adım Sacks!
Merci, Madame.. Si Ziva tente de contacter, vous ou quiconque de votre équipe, je veux immédiatement en être informée ainsi que l'agent Sachs.
Ziva seninle veya ekibinden biriyle temas kurarsa beni ve Ajan Sacks'i derhal haberdar etmeni istiyorum.
Non, j'allais dire que je ne peux toujours pas vous encadrer, Sacks.
Hayır, senden hala nefret ediyorum diyecektim Sacks!
Sacks se prend pour le nombril du monde, c'est un trou du cul égoïste mais ce n'est pas un idiot.
Sacks bencil, egoist pisliğin teki ama aptal değil. Anlar.
Sacks m'a dit que tu étais ici pour voir Weevil.
Sacks, Weevil'ı görmek için geldiğini söyledi.
Quand on reçoit une menace de bombe, on évacue le batiment. - C'est la procédure, Sacks.
Bomba ihbarı geldiğinde binayı boşaltırsın.
- Désolé, Keith.
- Standart prosedür budur, Sacks.
Ziva, toi et Tony êtes avec Sacks sur ce coup là.
Ziva, sen ve Tony Sachs'le birlikte çalışacaksınız.
Je vais dire à Sacks de l'emmener à l'hôpital dès qu'il m'aura apporté mon beignet.
Sacks bademli turtamı getirince, onunla beraber hastaneye göndereceğim.
Et avec un nom comme Sacks...
Annen Şeriflik bürosu'ndan biriyle buluştu. Memur Sacks ile.
Sacks.
Sacks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]