Translate.vc / French → Turkish / Sandro
Sandro translate Turkish
88 parallel translation
Sandro! Où allez-vous?
Sandro, nereye gidiyorsun?
Tu fais ça pour Sandro?
Nedeni Sandro, sanırım.
Sandro!
Sandro!
Je reste avec Sandro.
Ben Sandro ile kalıyorum.
Sandro est étonnant, il est si calme!
Sandro, beni çok şaşırtıyor. - Çok itidalli görünüyor.
Je ne veux plus te revoir. Comment faut-il te le dire?
Sandro, benimle olmanı istemiyorum, seni görmek istemiyorum.
Sandro, aide-moi!
Sandro, neden bana yardım etmiyorsun?
Sandro, je t'en prie...
- Hayır, Claudia, dinle. - Sandro lütfen bunu benim için yap, beni aramayacağına söz ver.
- À Sandro?
- Sandro'yu mu?
Je ne connais pas ce Sandro.
Bu Sandro'yu tanımıyorum.
Il vaut mieux que tu y ailles seul.
Sandro, belki de yalnız gitsen daha iyi olur.
Sandro, j'ai honte.
Oh, Sandro, öyle utanıyorum, öyle utanıyorum ki. Yaptığımı gördün mü?
- Qu'as-tu, Sandro?
Sandro, neyin var? Hiçbir şey.
Non... Je t'en prie...
- Hayır, Sandro, lütfen.
Voilà Sandro.
İşte Sandro.
Sandro doit être avec lui, sa chambre est vide.
Sandro onunla mı, bir bakar mısın? Odasında değil. Kusura bakma, ama...
Je cherche Sandro.
Sandro'yu arıyorum.
Sandro est au jardin, il contemple l'aube.
Sandro bahçede temiz hava alıp, gün doğuşunu seyrediyor olmalı.
Sante Chimirri, pour avoir capturé un blaireau furieux qui avait saccagé les réserves de notre camp d'hiver, petit diplôme Baden Powel.
Kış kampının mısır stoğunu talan eden bir porsuğu çuvalla yakaladığı için, Sandro Chimirri'ye Kaptan Baden Pawell ödülü.
Sandro, qu'est-ce qu'il y a?
Sandro, ne oldu?
M. Sandro, votre visage...
Bay Sandro, yüzünüze ne oldu?
Sandro, tu peux fermer la porte?
Sandro, lütfen kapıyı kapat.
Sandro a passé son permis.
Anne, Sandro ehliyet sınavını geçmiş.
- C'est Sandro de la villa.
- Bu, villada yaşayan Sandro.
- Arrête, Sandro.
- Yapma, Sandro!
C'est Sandro qui n'a pas voulu.
Sandro istemedi.
Alors, tu te tiens tranquille. Pas de scandale. N'oublie pas de souhaiter un bon anniversaire à Lucia.
Sandro, yalvarırım, aptalca bir şey yapma ve Lucia'nın doğum gününü kutlamayı unutma.
Regarde Sandro.
Bak, işte Sandro.
Je ne suis pas devin.
Sandro, ben sihirbaz değilim.
Sandro, je m'en vais.
Ben gidiyorum.
Sandro Lorrani, 31 ans, exhibitionniste, 12 condamnations.
Sandro Larrani, 35 yaşında, teşhirci, on iki defa tutuklanmış.
Entre nous pourquoi ne pas leur laisser la terre que nous n'utilisons pas
Söylesene Sandro, neden onlara arazinin bir bölümünü vermiyoruz?
Es-tu la fîlle de Sandro?
Sende mi Sandro'nun çocuğusun?
Hé, Sandro.
Hey, Sandro.
Sandro, ceux qui restent te vengeront
Sandro, öcün alınacak
On a écrit "Sandro, ceux qui restent te vengeront".
"Sandro, öcün alınacak" diye yazmışlar.
Beaucoup de gens aimaient Sandro.
Bir sürü insan Sandro'yu severdi.
Nous voulons baptiser la fille de Sandro.
Sandro'nın kızını vaftiz etmek istiyoruz.
Ton frère Mario a tué Sandro.
Kardeşin Mario... Sandro'yu öldürdü.
Dis à Sandro de déposer mon smoking à l'aérodrome avant d'aller te chercher
Sandro seni almadan önce benim smokinimi havaalanına bıraksın. Evet.
Par là. Sandro va prendre tes bagages
Sandro çantanı alaçak.
Sandro refait un tour.
Sandro tekrar dolanıyor.
Dino et Sandro emportent les faux sacs en ville pour donner le change
Dino ve Sandro para olmayan poşetleri şehre indireçek. Gerçekçi görünsün.
Il faut aller tout de suite à l'aéroport
Sandro, hemen havaalanına gitmeliyiz.
Et voilà Sandro.
Bu da Sandro.
C'est le seul qui ne vit pas ici.
Bir tek Sandro bu binada oturmaz.
- Regarde Sandro.
- Sandro'ya bak, aynı şey!
Sandro, il se fait deux hommes en même temps.
Hiç ara vermedi ki. İkişer ikişer götürüyor.
Sandro, eteind le micro d'Isabella
Sandro, Isabella'nın mikrofonunu kapat.
- Eteind le Sandro!
- Mikrofonu kapat!
Sandro.
- Sandro.