Translate.vc / French → Turkish / Seekers
Seekers translate Turkish
17 parallel translation
Et détruire l'un de nos seekers fait-il partie de vos activités personnelles?
Kişisel aktivitelerinden biri de Arayıcılarımızdan birini imha etmek mi?
Ils me faisaient jouer... de la cornemuse.
New Seekers çalardı onlar.
Encore un peu de Seekers?
Biraz daha Seekers dinlemeye ne dersiniz?
Un double Seekers!
Çifte Seekers oldu.
Selon moi, le monde s'écroulerait sans mon théâtre quotidien. Qui osera passer les Seekers quand l'humeur s'y prêtera?
Gördüğüm kadarıyla benim komedim olmadan dünya pek yaşanacak bir yer olmaz hem tam yeri tam zamanı geldiğinde Seekers çalarak kim milletin moralini yerine getirebilir?
Une chanson rendue célèbre par les Seekers.
Şimdi onu gitarıyla başbaşa bırakalım.
Ces seekers ne sont pas des cons, tôt ou tard, ils te retrouveront.
O Avcı'ya pek çok şey diyebilirsin. Ama o aptal değil. Eninde sonunda nereye gittiğini çözecektir.
♪ Be truth seekers
* Gerçeği arayan olacaksın *
Ils ont retiré l'allocation maladie, Je suis de retour aux demandeurs d'emploi.
Job Seekers'a dönücem.
Cette semaine dans Ghost Seekers,
Hayalet Avcıları'nda bu hafta.
"Ghost Seekers".
- Evet. Hayalet Avcıları'ndan.
Les deux autres Ghost Seekers.
- Diğer iki Hayalet Avcısı.
Nous avons fait les web séries des Ghost Seekers depuis un an maintenant.
Hayalet Avcıları web dizisini yaklaşık bir yıldır yapıyoruz.
On est les Ghost Seekers. C'est ce qu'on est sensé faire!
Hayalet Avcıları'yız biz.
Il existe une appli, Power Seekers, où les gens tag les endroits où les Powers vont trainer.
"Güç arar" diye bir uygulama var. Orada, İnsanlar Güçler'in takıldıkları yerleri etiketliyorlar.
Même leurs seekers ne nous trouveront pas ici.
Hatta Arayıcılar bile bizi burada bulamazlar.
Trop gentil. C'est la partition?
Noelene benim çok sevdiğim ve Seekers tarafından..