Translate.vc / French → Turkish / Seventh
Seventh translate Turkish
27 parallel translation
Le Duc va prendre la 7 ème avenue.
Biliyorum. Duke Seventh Avenue'den gidecek.
Euh... "Le cuirassé Potemkin", "Seventh Seal" et... "Show off".
Potemkin Zırhlısı, Yedinci Mühür, ve Shoah'dır, kesinlikle.
je suis allé dans un club de strip-tease qui s'appelle "The seventh Veil"
Geçen gece Seventh Veil adındaki bir striptiz kulübüne gittim.
Parlons du repas, je vais toujours à l'auberge "Seventh Rey".
Öğle yemeğinden söz edelim. Her zaman Inn of the Seventh Ray'e giderim.
Une cliente, Loretta Cancun, danse au Seventh Veil.
Müşterim Loretta Cancun, Yedinci Peçe'de dans ediyor.
Elle dit que le Seventh Veil a une façon intéressante de conserver sa licence 4, malgré son indulgence sur la clientèle.
Bayan Cancun'un dediğine göre Yedinci Peçe gevşek bir kimlik politikası olmasına rağmen içki ruhsatını kaybetmemenin bir yolunu bulmuş.
Loretta Cancun dit que le Seventh Veil a un moyen intéressant de conserver sa licence 4.
Loretta Cancun, Yedinci Peçe'nin içki ruhsatını enteresan bir şekilde koruduğunu söylüyordu.
Où a lieu le dépôt? Au siège central sur West Seventh.
Yedinci Cadde'nin batıdaki ana kavşağında 13 : 30'da.
Au baseball on appelle ça le seventh-inning stretch.
Beyzbolda buna son esneme-germeler diyoruz.
Merci de nous avoir prêté le gymnase de l'Eglise adventiste du 7e jour de Whitfield.
Whitfield Seventh Day Adventist Kilisesi'nin salonunu sallamamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.
Je descends dans un petit hôtel du 7è... en face d'un restaurant libanais qui va changer votre vie.
Ben de Seventh'da harika bir otelde kalacağım. Otelin bulunduğu sokağın karşısındaki falafel restoranı hayatını değiştirebilir.
On a dîné ensemble. Oh, c'est très "gentille petite famille".
- "Seventh Heaven" daki gibiydiniz.
Le fils de DJ Seventh joue au Whiskey ce soir.
DJ Seventh Son bu gece Whiskey'de çıkıyor.
La route principale qu'on a nommée Cheetahs, suivie de la route Rhino, la route Crazy Horse et celle qui longe la mosquée centrale est la route Seventh Veil.
Ana yolumuz, "Çita" onu takip eden tali yolumuz "Rhino", ve son olarak da "Çılgın At". Ki, bu da bizi, şehirdeki en sakat yer olan Büyük Cami'ye götüren yol.
Pour tout ce que vous verrez entre la route Seventh Veil et la route Rhino,
Eğer buradaki ana yol, ve "Rhino" yolu arasında..
Si vous ne voulez pas que les Seventh Graders vous trouvent cool.
Güzel. Yedinci sınıftakilerin senin havalı olduğunu düşünmelerini istemiyorsan.
Il avait la cassette de "Seventh Son Of A Seventh Son".
Seventh Son Of A Seventh Son kasedinin kutusunu görmüştüm.
C'est la femme de la maison sur Seventh Street.
- Yedinci caddedeki evde oturan kadın arıyor. - A ne güzel.
Ça fait réfléchir, non?
The Seventh Day Adventists.
le Seventh Veil.
The Seventh Veil'de.
- The Seventh Seal, Persona.
- Yedinci Mühür, Persona.
518, septième avenue.
518 seventh Avenue.
Il ya une place spéciale dans le Seventh Hell pour votre type.
Yedinci Cehennem'de size özel bir yer var.
Ni à l'angle de California et de la 7e.
California ve Seventh'dan yukarı gitmenizin imkanı yoktu.
L'adresse est le 22... 23 Seventh street.
Adresi de 22... Yedinci Cadde, 2223 numara.
Dans L'Aurore, l'amour et la mort sont aussi indissociables que le jour et la nuit.
"Sunrise" da aşk ve ölüm, gece ve gündüz gibi birbiri içine geçmiştir. Ama "Seventh Heaven" da aşk, ölümü boşa çıkarmıştır.
Seventh Generation.
Seventh Generation.