English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Silver

Silver translate Turkish

1,636 parallel translation
Je vais dormir chez Silver dans la maison de sa soeur.
Silver kardeşinin evinde bir pijama partisi veriyor.
Nous savons qu'elle est chez Silver.
Silver'ın yanında olduğunu biliyoruz.
Après la soirée de Silver.
Silver'ın partisinden sonra.
Dans un moment de masochisme extrême, j'ai été sur le blog de Silver.
Bir anlık mazoşizm sonucunda... Silver'ın blog'unu okudum.
Je dois aller voir Silver avant l'école.
Okula gitmeden önce Silver'la buluşmalıyım.
Non, Silver m'emmène en balade.
Hayır, Silver'la takılacağız.
Allez en classe, Silver.
Sınıfına git, Silver.
Je suis désolée, Silver.
Üzgünüm Silver.
- Salut, Silver.
Merhaba, Silver.
C'est bon si Silver reste avec nous?
Silver da bizimle takılsa sorun olur mu?
T'as invité Silver?
Silver'ı davet mi ettin?
Alors, Mlle Silver, vous savez jouer ou vous savez, vous êtes trop cool pour ce genre de choses?
Peki Bayan Silver, bowling oynamayı biliyor musunuz yoksa bu tarz şeyler için çok mu havalısınız?
Allez, Silver.
Hadi Silver!
Je t'en prie dis-moi que c'était une bonne idée, parce que je crois que Silver est la seule à s'amuser.
Lütfen bunun iyi bir fikir olduğunu söyle çünkü bence burada tek eğlenen kişi Silver.
Joue bien, Silver.
İyi gidiyorsun, Silver.
Silver, je suis vraiment contente que tu sois là parce que si tu ne l'étais pas, Dixon et Annie auraient été tellement misérables.
Silver, burada olduğun için gerçekten çok mutluyum eğer olmasaydın,... bence Dixon ve Annie çok daha mutsuz olacaklardı.
Hé, Silver.
Hey Silver!
Silver, Navid est là.
Silver, Navid burada!
Allez, Silver.
Hadi, Silver!
Merci beaucoup d'être venue Silver.
Bize katıldığın için çok teşekkürler, Silver.
Silver?
Silver!
Silver... Tu dois faire confiance à mon père.
Silver, bak babama güvenmek zorundasın!
Silver, tu désires autre chose?
Silver, başka bir şey getirmemi istermisin?
Bon, Silver tu vas rester ici pour la nuit, jusqu'à ce qu'on trouve une solution.
Pekala, Silver bu gece burada kalabilirsin. Bu olayı çözene kadar da bize göre böyle olması gerek.
- Bonne nuit Silver.
- İyi geceler, Silver.
Maman, je suis venue pour parler de Silver.
Buraya Silver hakkında konuşmaya geldim, anne.
Tu réalises ce que tu infliges à Silver?
Silver'a ne yaptığının farkında mısın?
Silver, tu fais quoi?
Silver, ne yapıyorsun?
Qu'est-ce qui se passe avec mes lumières, Silver?
Işıklarıma ne oldu, Silver?
Silver.
Silver.
Très bien, Silver.
Çok güzel, Silver.
Euh, Silver, à propos de la lumière.....
Silver, ışıklarla ilgili...
Encore une fois.
Yine. Tamam, Silver, sahne sorumlusu sensin.
Très bien, Silver, tu t'occupes des coulisses. Que vas-tu faire?
Ne yapmayı düşünüyorsun?
Le rideau, c'est dans? Silver?
Perde ne zaman açılıyor...
Merde... 15 minutes.
Silver? 15 dakika sonra.
Je cherche Silver.
Silver'ı arıyorum. Pardon.
Et Silver, tu sais, elle a mis les gros moyens les gros les gros moyens.
Büyük... Kaynayan bir duygu kazanı. Cüzdanına bakabilir miyim?
- Silver...
Efendim.
Silver m'a fait regarder plein de films d'horreur pourris et je me suis endormi!
Silver bana zorla saçma sapan korku filmleri izletti, bende uyuyakalmışım!
- Silver, arrête.
Kes şunu, Silver.
Allez, ma pouliche!
Haydi Silver, ileri!
Tu pourrais avoir une femme à Silver City.
Silver City'de bir eşin olabilirdi. Veya Nogalesde.
Marche 3 kilomètres sur Georgia Avenue depuis la gare de Silver Spring.
Silver Spring garından Georgia Bulvarı'na kadar birkaç mil yürür.
Bob Silver, l'Oiseau de l'aube.
Bob Silver, Viking Baba.
Il m'a emmenée chez Long John Silver.
Beni "Uzun John Silver'in Yeri" ne goturdu.
Je ne voulais pas aller à la grilladerie, il m'a emmenée chez Long John Silver.
Ona et lokantasina gitmek istemiyorum dedigimde, beni "Uzun John Silver'in Yeri" ne goturdu.
Toi et Silver êtes là, n'est-ce pas?
Silver ile sen geliyorsunuz, tamam mı?
Hé, Silver.
Hey, silver.
Merci.
Silver, o tam bir duygu kazanı * *.
Eh bien, elle a engagé Barney Silver de Tuchman, Marsh.
Barney Silver'i Tuchman Marsh'da elinde tutuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]