English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Sith

Sith translate Turkish

187 parallel translation
Seul le Seigneur Noir des Siths connaît notre faiblesse.
Sadece Sith'in Karanlık Lordları zaafımızın farkında.
Si je vous disais que la République est désormais sous le contrôle d'un Seigneur Noir des Siths?
Ya Cumhuriyetin kontrolü Sith Lordlarının elinde desem?
Des centaines de sénateurs sont sous l'influence d'un Sith nommé Dark Sidious.
Şimdi yüzlerce Senatör..... Darth Sidious adlı Sith Lordunun etkisi altında.
Ralliez-vous à moi, Obi-Wan. Ensemble, nous anéantirons les Siths!
Bana katılmalısın Obi-Wan..... beraber olursak Sith'i yok edebiliriz.
Car je suis Sith.
bir Sith olduğum için.
Mais vous n'êtes pas Sith.
Lakin sen Sith değilsin.
Vous portez les ornements des Sith, vous vous battez comme les Sith mais ceci peut être imité, toutefois.
Sith gibi giyiniyorsun, Sith gibi dövüşüyorsun. Lakin bu taklit edilebilir bir şekilde
Il vous manque une qualité vitale trouvée chez les Sith.
Tüm Sihtlerde bulunan önemli bir yetenekten yoksunsun.
Les Sith n'ont pas de crainte.
Sithler korkmaz.
Vraiment, si vous étiez Sith, ce combat ne serait-il pas terminé?
Gerçekten Sith olsaydın bu çekişme sona erer miydi?
Ce ne serait pas aussi facile de vaincre un Sith.
Bir Sith'i yenmek o kadar kolay değildir.
Laissez-moi présenter mon maître, le véritable seigneur des Sith :
Tanıştırayım Ustam Sith'in gerçek lordu.
Ta chute sera mon ascension aux Sith.
Senin düşüşün benim sith'e yükselişim olacak.
monté par les Sith.
Sith tarafından düzenlenmişti.
Je trouve l'intérêt que tu portes aux Sith très ennuyeux.
Sith'lerin sana olan ilgisini çok rahatsız edici buluyorum.
Si tu ne sais pas reconnaître le pire ennemi du Jedi, c'est que quelque part, j'ai raté ton éducation.
Cidden baba, Sith'in karanlık lordunu bilmezsen, Jedi savaşçısının en nefret ettiği düşmanını... Sanırım seni yetiştiriken bir yerde başarısız oldum demektir..
C'est la guerre! La République croule sous les attaques de l'impitoyable Sith, le Comte Dooku.
Cumhuriyet acımasız Sith Lordu Kont Dooku'nun saldırılarıyla sarsılıyor.
Vous n'êtes pas de taille.
Yardım isteyin. O bir Sith Lordu.
C'est un seigneur sith.
Onunla baş edemezsiniz.
Chancelier Palpatine, les Sith sont notre spécialité.
Başkan Palpatine, bizim işimiz Sith Lordlarını yok etmektir.
Celui qui doit détruire les Sith et équilibrer la Force?
Sith'leri yok edip Güce dengeyi getirmeyecek mi?
Sith et Jedi se ressemblent pratiquement en tout point.
Sith'lerle Jedi'lar birçok açıdan birbirlerine benzer.
Les Sith ont la passion de leur propre force.
Sith'ler güçlerini tutkularından alır.
C'est une légende sith.
Bu bir Sith efsanesidir.
Dark Plagueis était un Seigneur Noir des Sith... si puissant et si sage... qu'il savait utiliser la Force pour agir sur les midi-chloriens... afin de créer...
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
Vous êtes le seigneur des Sith!
Sen bir Sith Lordusun.
Le chancelier Palpatine serait un seigneur sith.
Başkan Palpatine bir Sith Lordu.
Un seigneur sith?
Sith Lordu mu?
C'en est fini de l'oppression des Sith!
Sith'lerin zulmünden kurtulacağız.
Un puissant Sith tu deviendras.
Güçlü bir Sith olacaksın.
Une fois de plus, les Sith régneront sur la galaxie!
Sith'ler yine galaksi yönetimini ele geçirecek!
Détruire les Sith nous devons.
Yok etmeliyiz Sith'leri.
- Par les Sith?
- Sith'lerle mi?
Palpatine est le seigneur sith que nous cherchions.
Aradığımız Sith Lordu Palpatine'miş.
Seul un Sith est aussi absolutiste.
Sadece Sith'ler böyle kesin konuşur.
Tu devais détruire les Sith, pas les rallier!
Sith'leri sen yok edecektin, onlara katılmayacaktın!
Dans un lieu où les Sith ne sentiront pas leur présence.
Gittikleri yerde, Sith'ler onların varlıklarını hissedememeli.
À la suite de la destruction du Temple, une lutte de pouvoir c'est installée entre Dark Vador, le Seigneur noir des Sith, et Zhanna, La Main de l'Empereur.
Yıkılan tapınakların uyanışıyla, Sith'in karanlık lordu ve İmparatorun Eli Zhanna ile Darth Vader arasında kayıp jedi'ları yok etme arayışı ve imparatorun kârlılığı yönünde güçlü bir mücadele başladı. Bütün bunların arasında, eskiden varolan jedi gizemine tamamıyle sahip olmanın yarış olduğu gerçeğinin inkar edilemeyeceği düşüncesinde bir kadın vardı.
Cet enregistrement est assez vieux pour dater de ma guerre des Sith.
Bu kayıt Sith savaşlarından bu yana yeteri kadar eski sayılır.
Pas les Sith. Les Jedi.
Sith değil.
Je suis un seigneur Sith.
Ben Sith Lord'um. ( Yıldız Savaşlarından )
Vader, comment va mon Sith préféré?
Vader, benim favori Sith'im nasıl bakayım?
Pardon, mais je pensais que le seigneur Sith pouvait protéger un petit port d'évacuation thermique de 2 mètres de large.
Oh, oh, oh, Ö-özür dilerim. Düşünmüştüm ki benim karanlık sith lordum 2 metre genişliğindeki bir termal-çıkış deliğini koruyabilir!
Accueillons notre prochain invité, le seigneur Sith, Darth Vader!
Sıradaki konuğumuzu, Sithlerin Lordu'nu çağıralım, Darth Vader!
J'ai "sithé" dans mes culottes.
Altıma'sith'tım.
Mais une mord-sith pourrait.
Ama bir Mord'Sith dalar.
Une mord-sith approche.
Mord'Sith geliyor.
Tu oses questionner une mord-sith?
Bir Mord'Sith'i sorgulamaya cüret mi ediyorsun?
À SUIVRE...
DivXPlanet Aktivite ( Alish, nickleT, Sith, alavraza, duke )
LA REVANCHE DES SITH
SİTH'İN İNTİKAMI Savaş!
Ils ont du chasser les Sith.
Onlar Sith'leri avlıyor olmalıydılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]