English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Slava

Slava translate Turkish

72 parallel translation
Tu connais le Russe, Valery, qui bosse pour Slava?
Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery.
Quand je verrai Slava, qu'est-ce que je lui dirai?
Bugün Slava'yla buluşacağım. Ona ne diyeceğim?
J'ai rendez-vous avec Slava.
Slava'yla buluşacağım!
- Je sais pas. Il s'inquiète à cause de ce con de Slava.
- Derdi şu Slava hergelesi.
Slava?
Slava.
Tu parleras à Slava, tu te feras engueuler, tu paieras les pots cassés.
Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin.
- Où est Slava?
- Slava nerede?
Et à qui, Slava?
Peki kime olmuş Slava?
Slava, tu t'es déjà tapé une grotte américaine?
Slava, bir Amerikan mağarasıyla yattın mı dedim?
Tiens bon, Slava, on arrive.
Tamam. Sakin ol, Slava, seni kurtaracağız.
Ici! - Aidez-moi. - Tiens bon, Slava!
- Yardım edin!
Alors, Slawa, à ta santé, ne nous oublie pas et surtout profite de ta retraite bien méritée.
Evet, Slava, şerefine, bizi unutma... zorluklar içinde kazandığın emekliliğinin keyfini çıkar.
Slava Petrov de Staten Island?
Staten Island'lı Slava Petrov'u?
L'homme qu'on cherche prend de l'argent de Slava Petrov.
Aradığımız kişi Slava Petrov'dan para alıyor.
L'argent de Slava Petrov est notre argent.
Slava Petrov'un parası bizim paramızdır.
Les Russes sont liés à un Slava Petrov.
Ruslar Slava Petrov'a bağlı.
- De Slava Petrov, ouais.
- Evet, Slava Petrov.
Slava Petrov est une banque pour la mafia russe, tu le fais tomber, tu reçois un paquet d'argent.
Slava Petrov, Rus çetesinin bankası. Onu öldürdün, ve bir tomar para aldın.
Et Slava, comment va-t-il?
Hey bana bak. Senin Slavka ne yapıyor?
Je me fais du souci pour Slava.
Aslında, canımı sıkan şey de o.
Et comment va mon cousin Slava?
Kardeşim Slavik nasıl?
Salut, les vieux! Je sors. Slava!
Millet, ben kaçıyorum.
Ne rentre pas trop tard.
Slava, çok geç kalma lütfen.
Si on bosse ensemble, Slava... on peut en vendre 2 ou 3 fois plus.
Ortak olursak, Slavik, iki, üç kat daha fazla kazanırız.
Je dois passer chez Slava, liquéfier des fonds extraterritoriaux.
Slava'ya uğrayacağım. Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
J'irais à Saint-Petersbourg avec Maman et Slava.
Slavushka, Annem ve ben Petersburg'a gitmek için ayrılıyoruz.
Ici Slava, terminé.
Ben Slava.
Des graines de pollen psychique de la prairie de cire de Karass don Slava.
Karass don Slava'nin mum çayirliklarindan gelmis bir parça psisik polen.
Slava, je ne peux pas comme ça, je vais m'inquiéter, appeler...
Slav, ben yapamam, endişeleneceğim, arıyacağım...
Slava, si tu es si intelligent vas-y et vis avec elle.
Slav, eğer o kadar zekiysen git onunla sen yaşa
- Slava, mais où tu vas?
- Slav, ne yapıyorsun?
Slava, je ne vais pas
Slav... gerçekten... ben gelmiyorum.
- Slava...
- Slav...
Oui, Slava... quand?
Evet, slav... Ne kadar sonra?
Slava, Slava, Slava venez me chercher vite!
Slav, Slav, Slav! Hızlıca bana gelin.
Slava, pourquoi te fais la gueule?
Slav, neye darıldın şimdi?
Habillé comme mousquetaire, à cheval et disait pour que tout le monde l'entende : "Slava, montre moi ton école, hehey"!
Silahşör elbisesiyle atın üstüne ve bana sesleniyor "Hadi Slavka" Bana Okulunu göster AEGEUSSS!
Slava, Sacha n'est plus notre meilleur ami,
Slav, Sasha, artık bizim en yakın arkadaşım değil...
Slava, tu fais chier avec ton Bi-2. Oui?
Slav, bıktırdı artık senin şu BI-2
Slava? je m'en fiche de Bi-2...
Umrumda bile değil Bi-2.
C'est bon, Slava, on est déjà la, regarde quelle beauté!
Slav artık buradayız bir adım kalmış.
- Slava, il coute 200 dollars, calme-toi.
- Kalanı? - Slav, iki yüz dolar resim.
Seul Slava en a entendu parler.
Sadece Slav biliyor.
- Slava!
- Slava!
Hé, Slava!
Hey, Slava!
Slava?
Slava?
Slava.
Slavik.
Elena, Slava ; par là.
Elena, Slava, şu taraftan.
- Slava, ne touche pas!
- Slav, dokunma bana!
Slava, tu as tort.
Slava, doğru değil.
- Nous aussi, nous t'aimons, Slava!
- Biz seni seviyoruz Slavochka

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]