English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Sleep

Sleep translate Turkish

116 parallel translation
Une peau de bison pour tout lit
" And the only thing we had sleep was a buffalo skin.
LES SALAUDS DORMENT EN PAIX
BAD SLEEP WELL
- You think l'd let you sleep with her?
- Onunla yatmana izin verir miyim sanıyorsun?
Tu peux coucher avec elle et la jeter quand tu n'en veux plus.
Charlene gibi, you could sleep with and throw away.
Il y a Le grand sommeil à la télé.
Bu gece Big Sleep var.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } rousing up a mighty monster { c : $ 88FF00 } { y : bi } from his sleep ;
Muazzam bir canavar uykusundan uyanıyor.
J'ai écrit la chanson de How Do You Sleep sur Walls and Bridges.
Walls and Bridges albümündeki How Do You Sleep? Şarkısına benzer bir şey yazdım.
Tu m'as tellement que je ne dors plus la nuit.
"You got me so I can't sleep at night"
- Ceci vous aidera à dormir.
- This will help you sleep.
Allez! / / My shoulder when you sleep / /
- / / Myshoulder whenyousleep / /
/ / Ridin'at night'cause I sleep all day / /
/ / Ridin'atnight'cause Isleep all day / /
/ / When you sleep / /
/ / Whenyousleep / /
I N S O M N I E S
CHASING SLEEP
Singing me to sleep, l'm unconscious
Uyumam için şarkı söylüyor, bilinçsizim
Et ce Wayne Sleep?
Wayne Sleep'e ne dersin?
- Wayne Sleep?
- Wayne Sleep mi? - Aye.
Vous voulez savoir comment je vous ai trouvé? Je vous écoute. J'ai vu une carte de la chaîne de motels Sleep-Rite dans votre voiture.
Sizi nasıl bulduğumu bilmek istemiyor musun? Uh... tamam. Arabanızda Sleep-Rite moteller zincirinden alınmış bir harita görmüştüm.
J'ai voulu acheter un nouveau lit, mais tu as vu les magasins ici?
Yeni bir yatak da alacaktım. Hiç Sit'N Sleep'e gittin mi? İğrenç.
Je chanterai pour que tu dormes.
I sing you to sleep.
Sleep now
Şimdi uyu
Lui pas travailler Lui, dormir et jouer
He no work He just sleep and play
* You don t need * * to sleep alone *
Gerek yok.. yalnız uyumana.
* You don t need * * to sleep alone *
Düşmesin parçaları üzerime Gerek yok yalnız uyumana.
go to sleep little baby when you wake l'll give you cake and all the pretty little horses and go to sleep-y little baby.
Uykuya dal küçük bebek. Uyandığında sana pasta vereceğim. Ve bütün güzel minik atları.
Manchester United, "Le Grand Sommeil".
Manchester United, "The Big Sleep"...
I sleep all day.
Bütün gün uyurum.
* I talk myself to sleep *
Hidden Palms Sezon 1, Bölüm 3
* you are an obsession I cannot sleep *
# Sen bir saplantısın, uyuyamıyorum #
On surnomme les usines des "sleep dealers"
Bu tesislerde çalışanlara Uyku tacirleri deriz.
Venant à Tijuana pour travailler dans les sleep dealers... Il doit y être.
Tijuana'ya gelip uyku tacirleriyle çalışmak aslında korkmalı.
Les sleep dealers.
.. uyku tacirleri..
Too late for second-guessing Too late to go back to sleep
* Tahminlerde bulunmak için artık çok geç * * çok geç artık görmezden gelmek için *
Ça, c'est pour No Sleep'til Hammersmith.
Bu da No Sleep'till Hammersmith albümünün ödülü.
Un Ave Maria le soir et un joint de marijuana pour trouver le sommeil.
Öğleden sonra bir çekim anda marijuana joint to find some sleep.
I couldn t sleep
* Hiç uyuyamadım *
Got a couple of couches, sleep on the love seat
* Aldım birkaç kanepe ama, yatıyorum koltukta *
Sleep alone tonight
* Tek başına uyuyor bu gece *
The way you turn me on I can t sleep
Beni tahrik edişin yok mu uyuyamıyorum
♪ Don't sleep so sad ♪
# Çok fazla üzgün uyuma #
♪ So don t sleep so sad ♪
# Öyleyse çok fazla üzgün uyuma #
Qui, alors?
Kim, mesela? Wayne Sleep'e ne dersin?
Et Wayne Sleep?
O ibne değil.
Bonne nuit Connor
Sezon 3 x Bölüm 16 SLEEP TIGHT ( İyi Uykular )
Relax sleep.
Dinlen ve uyu.
Bébé?
/ * Go to sleep, my angel child... * / Bebeğim?
Went to sleep
Merak.
Papa don t preach, I been losing sleep But I made up my mind
* Baba öğüt verme, uykusuz kaldım * * ama kararımı verdim, bebeği doğuracağım * * ooh, bebeği doğuracağım, mm-mm. *
and let me sleep at night please,'cause you don t really love me
* Lütfen *
and let me sleep at night please,'cause you don t really love me
Araştırmaları görene kadar biliyordum.
I can t sleep, let s run away And don t ever look back
Hadi kaçalım ve bir daha arkamıza bakmayalım
♪ l'll come back and sleep with you ♪
Seni hamile bıraktım mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]