English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Slick

Slick translate Turkish

164 parallel translation
- Gracie Slick.
- Gracie Slick.
On m'appelle "Slick".
Ama bana Yakışıklı derler.
Appelez-moi "Slick".
- Merhaba, ben Yakışıklı. - Fark ettim.
Slick Rick!
Slick Rick!
Pourquoi un pilote super... comme Slick, n'a pas sa photo là-dessus?
Nasıl oluyor da... Slick gibi mükemmel bir pilotun orada bir resmi bulunmuyor?
Nous parlions avec Slick du mur du son.
Demin Slick'le ses duvarı hakkında konuşuyorduk.
Calvin Sandhope, mais ma mère m'appelle Slick.
Calvin Sandhope, annem bana Slick der.
Salut, M. Slick.
Merhaba bay Slick.
Même quand Slick est venu le chercher?
Slick'e rağmen mi?
Slick n'est pas venu.
Slick gelmedi.
On se croirait à Saïgon.
Aynı Saigon'daki gibi, değil mi Slick?
- A toi, gomina.
- Senin sıran, Slick.
- Je lui laisse mon tour.
- Slick'e bir şans daha ver.
C'est toi Slick?
Slick, sen misin?
Vous êtes au courant? Oui, on a un problème.
burada bir sorunumuz var, Slick.
Slick Moeller, Memphis Press.
- S.Moeller, gazeteci.
Je suis le Comte. "Salut. Slick Slomopavitz, aventurier."
" Selamlar, Ben Slick Slomopavitz, Maceraperest.
Salut! Slick Slomopavitz, aventurier.
Ben Slick Slomopavitz, Maceraperest!
Vas-y, Slick, fais-toi les griffes.
Pekâlâ, Slick. Bile pençelerini.
Tu viens... de perdre ta neuvième vie, Slick!
Az önce dokuzuncu canına veda ettin, Slick!
Bonjour, Slick.
Günaydın, Slick.
Tue Slick!
Slick'i öldür!
Tue Slick!
Şanslı, Slick'i öldür!
Les choses ont changé.
Artık işler değişti Slick.
Elle a mauvaise mine.
- İyi gözükmüyor Slick. - Hayır.
Quel beau parleur, ce Bill Clinton.
Bu "Slick Willie" de sürekli düzgün konuşuyor.
A toi, Slick.
- Dışarıdayım.
Hey, slick.
Hey!
Tu sais quoi, Slick, je suis un type normal et je vais te faire une faveur.
Sana söylüyorum, Slick... Ben basit biriyim. Sana bir güzellik yapacağım.
J'ai decidé de vous donner encore une chance, Slick.
Sana bir şans daha vereceğim, Slick.
Occupez-vous du flic et apportez-moi mon fourgon, Slick.Ne me décevez pas encore.
En iyi şekilde halledilecek. Polislere dikkat et... ve gidip kamyonumu getir... Slick.
Ils ont stoppés le détournement d'un fourgon blindé par un gars appelé Silas Waters, alias'Slick'.
Silas Waters, kısaca "Slick" denen bir adamın... silahlı bir kamyonu çalmasını engellemişler.
- Slick est en liberté sous caution.
Tahmin edeyim...
Heu, pas exactement.La police l'a arrêté et enfermé à clef.
Slick, hapisten kaçmış. Tam olarak değil.
Le rapport de police mentionne que Slick a essayé de les corrompre avec un bout du magot.
Polis raporlarına göre Slick, polislere yardım etmeleri için rüşvet önermiş.
Slick Waters. Ca en a l'air.
- Slick Waters.
J'ai supposé que Slick doit atteindre un certain état moléculaire actif pour passer de l'état solide à liquide. En français ca donne quoi?
Slick'in moleküler yapısını kontrol ettim ve... onu, sıvı halden normal hale geçireceğini gördüm.
Slick... que se passe-t-il si Barbara ne trouve pas un moyen pour Helena de l'avoir?
Ya Barbara, Helena'nın onla dövüşebilmesi için bir yol bulamazsa?
Je doute fort que Slick se soucie de vos histoires de boulot..
Slick'in, senin işlerinin listesini tuttuğunu sanmıyorum.
Une puissance de feu assez grande pour commencer sa petite guerre.On dirait que Slick n'était pas à la recherche d'une vengeance après tout.
Kendince bir savaş başlatmak için gerekli olan herşey. Slick'in amacı intikam değilmiş gibi gözüküyor.
Ecoute, on ne sait toujours pas comment arrêter Slick, Helena.Fais bien attention.
Bak, Hala, Slick'i nasıl durduracağımızı bilmiyoruz, Helena. Dikkatli ol.
Que voulait faire Slick avec toute cette puissance de feu?
Slick, bu kadar silah ile ne yapacaktı?
Oui, mais comme beaucoup d'autre choses, et pour un gars comme Slick, la plupart d'entre elles étaient plus faciles à voler.
Evet. Ama çok boşluk var, mesela Slick için,... Birçok şeyi çalmak daha kolay.
Et quel âge a Slick?
- Kaç yaşındasın Yakışıklı?
- Oui, Slick... Et merde!
- İyi misin? - Evet.
Voilà pour toi, Slick!
İşte burada.
À plus, mec.
- Görüşürüz Slick.
Dis-nous la vérité.
Açıkça söyle Slick.
C'est quoi pour toi beaucoup de fric, Slick?
Senin için gerçek para ne demek, Slick?
Ce gars...
Bu Slick denen adam..
Tu dois admettre que, quiconque ait pris la place de Barnstone, Tanner et Reese, ils sont a la merci de Slick.
Polisler...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]