Translate.vc / French → Turkish / Soirèe
Soirèe translate Turkish
15 parallel translation
Je suis content que vous vous souveniez, parce que j'avais passé une bonne soirèe, et je me demandais comment vous alliez.
Beni hatırlamana sevindim, çünkü o gece çok hoş vakit geçirmiştim ve senin nasıl olduğunu merak ediyordum.
- Non, je ne l'ai pas vu de la soirèe.
- Hayır, bu gece hiç görmedim.
Elle a dû rester dans l'ombre toute la soirèe.
Seni tüm gece karanlıkta oturtmuş olmalı.
Je t'ai cherchè toute la soirèe!
Çünkü dün gece her yerde seni arayıp, durdum.
Hier, j'ai passè une bonne soirèe.
Güzel, ama tek bildiğim dün gece çok eğlendiğim.
Je vais passer une bonne soirèe ce soir.
Bu akşam da eğleneceğim.
Je voulais juste passer la soirèe avec elle.
Sadece bir akşam onunla olmak istedim.
J'ai passè une soirèe, une nuit et un lever du soleil merveilleux.
Çok güzel bir akşam ve geceydi, ve sabah tabii.
Je rentrais lentement, sans me presser, c'est une belle soirèe, quand j'ai vu la fille qui courait.
Sakin sakin evime gidiyordum. Gecenin tadını çıkarıyordum. Bu kızın koştuğunu gördüm.
Le Dr Auster vous a parlè pendant la soirèe?
Parti sırasında Dr. Auster seninle Konuşmuş olmalı
Je suis d'humeur pour une soirèe.
Parti havamdayım.
On fait une soirèe costumèe à la Maison Lovell.
Biz parti veriyoruz. Lovell Yurdunda kıyafet balosu yapacağız.
- Bonne soirèe.
- İyi geceler.
- Je promets qu'on ne va pas se chercher des noises toute la soirèe, n'est ce pas?
Ben de özür dilerim. Kötü bir alışkanlık. Geceye en başından tekrar başlayabilir miyiz?
- Et, à une soirèe qu'on n'oubliera jamais.
- Ve hiç unutmayacağımız bir geceye.