Translate.vc / French → Turkish / Sondra
Sondra translate Turkish
164 parallel translation
Sondra Bizet.
Sondra Bizet'nin.
Je m'appelle Sondra.
Adım Sondra.
Comment va Sondra?
Sondra nasıl?
C'est la vie de Sondra.
Bu, Sondra'nın hayatı.
Sondra, tu as une question?
Sondra, sormak istediğin bir soru var galiba.
Je m'appelle Sondra.
- Ben Sondra.
Vous nous lancez?
Sondra, Neden senle başlamıyoruz?
Je m'appelle Sondra Dorio...
Benim adım Sondra Dorio.
Et vous de lécher les plaies! C'est élégant!
- Sen neden yalakalığı kesmiyorsun, Sondra?
Qui manque à l'appel? Sondra.
- Gelmeyen kim var?
Où est Bob?
- Sondra.
Quel cours, Sondra? Le cunnilingus accéléré... ou le bouche à bouche?
Yalnız bayanlar için ileri aldatma yöntemleri... veya "C.P.R." zevk ve elde etmek için?
Je dis qu'il faut vraiment haïr quelqu'un pour s'acharner comme ça!
- Demek istiyorum ki, Sondra... Bir insanı o kadar bıçaklaman için ondan gerçekten nefret etmen gerekir!
Oh, Sondra, ce qu'elle est belle!
İşte burada. - Oh, Sondra, bu harika. - Öyle değil mi?
Merci, Sondra!
- Ne? - Aman tanrım.
Quelqu'un m'a ouvert, je ne suis pas entré comme ça.
- Selam Sondra. Birisi beni içeri soktu. - Selam.
Sondra, que changeriez-vous?
Sondra, sen onları nasıI değiştirirdin?
Sondra... j'ai mes petits problèmes, mais...
Sondra, benim bazı sorunlarım var...
Vous sautez Sondra. C'est ça?
Sondra ile yatıyorsun... değil mi?
J'aime beaucoup Sondra.
Ben Sondra'yı çok önemsiyorum.
Sondra est... une femme qui a beaucoup de coeur. Mais...
Sondra... çok iyi kalpli bir kadın, ama -
Et qu'en pense Sondra?
Ve Sondra, bu kadın hakkında ne düşünüyor?
Sondra a tenté de faire ça à mes vêtements, alors que je les portais, armée d'un couteau de boucher, en hurlant!
Sondra bunu benim elbiselerime yapmaya çalıştı... üzerime giyerken ; bir elinde kasap bıçağı ve çığIık atarak.
Sondra a poignardé son père avec un couteau... et une fourchette!
Sonra Sondra, babasına bıçak saplamış... ve çatal.
Sondra, regarde par la fenêtre!
Sondra, pencereye! Bak! Bak!
Je porte malheur.
- Sondra, ben lanetliyim.
C'est lequel, Sondra?
- Sondra hangisi? Van Gogh.
Sondra, tout ce que vous avez dit la dernière fois était vrai, et c'est pour ça que je me suis emporté.
Geçen hafta grupta söylediğin herşey doğruydu ve ben kendimi kaybettim.
Zandra avec un Z, pas avec un S, sinon, ça fait "sss" et pas "zzz"...
Z ile başlayan Zandra, S ile başlayan Sondra değil. Çünkü S ile başlayan Sondra S ile başlar, Z ile değil.
Une fois, un élève a fait l'erreur de l'appeller Sondra. Elle lui a balancé une cigarette allumée.
Bir keresinde bir öğrenci yanlışlıkla Sondra dedi o da ona yanan sigara attı.
Peu importe. Nous, Sondra et moi, on va s'occuper de toi. En attendant les décisions.
Pekala, yine de biz, Sandra ve ben nerede olacağına karar verilene dek, sana biz bakacağız.
- Sondra...
Sondra- -
Une dénommée Sondra a appelé.
Sondra isminde bir hatun aradı?
- Je ne connais pas.
Hiç Sondra tanımıyorum.
Est-ce bien "Sondra" qui est apparu?
Orada yanıp sönen "Sondra" ismi mi?
Cette Sondra, c'est l'ex de Billy, non?
Billy'nin eski eşi
Je m'appelle Sondra Warren.
Merhaba. İsmim Sandra Warren.
Je sais qu'il est tôt, mais Sondra peut t'aider à te réveiller.
Biliyorum henüz erken ama Sondra seni coşturabilir.
Bien, merci, Sondra.
- İyiyim, sağol, Sondra.
Sondra...
Bu bir kimlik karşıtlığına işaret. Sondra?
Les hommes te regardent comme ça?
Sondra. - Erkekler sana böyle bakıyor mu?
Il n'y a aucune raison que ce ne soit pas pareil.
Sondra biliyorsun... hiç bir fark olmamalı.
- Quoi?
- Sağol, Sondra.
Non, je ne peux pas.
Hayır, hayır, Sondra. Ben yapamam.
C'est lequel, Sondra?
Sondra hangisi?
Je présente mes excuses au groupe.
Ben gruptan ve Sondra'dan özür dilemek istiyorum.
- Hé oui...
- Sondra... bu benim Bonnie. - Doğru.
C'est qui, Sondra?
Sondra kim?
C'est Sondra.
Kenny?
Bon, écoutez, Sondra, deux choses :
Hayır, bak,...
Premièrement, je suis marié, d'accord?
Sondra, iki şey : birincisi ben evliyim, tamam mı?