English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Space

Space translate Turkish

547 parallel translation
Dans ce cas, et dans celui de Deep Space Nine, on avait trois scènes vides et une page blanche.
Birbirimizin dostluğundan hoşlandık. Horta zeki ve duyarlı, mükemmel bir zevke sahip.
M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
A Space Odyssey Stanley Kubrick'inkine benziyormuş.
Prise sur la Space Needle, ce jour-là.
O gün Space Needle'dan çekilmişti.
La première photo en gros plan de la planète Meta, prise par le Space Farer Nine, il y a peu.
Buna ne dersin? Meta gezegeninin yakından ilk fotoğrafı.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Uzay Laboratuvarı Regula I'den size acil bir mesaj var. Dr. Carol Marcus'tan.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Makine Dairesi.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Regula'ya ve Uzay Laboratuarı Regula I'e yaklaşıyoruz.
Enterprise appelle Space Lab.
Atılgan'dan, Uzay Laboratuarı Regula I'e.
Si doué qu'une nuit, il crée un fichier de mémoire et écrit le programme pour jeux vidéos, "Paranoïdes de l'espace."
Ve bir gece oturup özel bir hafıza dosyası hazırladı. Sonra video oyunları için kendi bulduğu programı yazmaya başladı. Space Paranoids.
PARANOÏDES DE L'ESPACE ANNEXÉ PAR DILLINGER, ÉCRIT PAR FLYNN
VlDEO OYUNU PROGRAMl : Space Paranoids orjinalde K. Flynn tarafından yazılmıştır.
Un Extra-terrestre?
Ya Space Invaders?
En dessert, le space yoghourt avec des noix de cola concassées.
Tatlı olarak, kola cevizi doğranmış esrarlı yoğurt alacağım.
It! The terror from beyond space.
Uzaydan gelen korku.
Arrivée au space-dock dans 2 heures. Très bien.
Uzay rıhtımına yaklaşık 2,1 saat sonra yanaşmış olacağız.
On n'est pas dans Space Invaders!
Demek istediğim, bu Uzay İstilacıları değil ki!
- C'est vraiment Space Invaders!
- İşte bu Uzay İstilacıları!
Cent mille space dollars...
100 bin uzay doları...
Tu oublies le retard, qui l'élève à, euh... un million de space dollars.
Gecikme faizini unutuyorsun, Toplam, hmm... bir milyon uzay doları.
On a fait un marché. Une princesse pour un million de space dollars.
Bir milyon uzay dolarına bir Prenses.
Un million de space dollars!
Bir milyon uzay doları!
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
Yemek, gaz ve geçiş ücreti için sadece 248 uzay doları aldı.
-... avec ce grand chapeau hyper space...
- ilginç bir şapka giymiş bir yargıç varmış...
On va au Space.
Space'e gideceğiz.
Ce n'est pas Plans 1-8 From Outer Space.
Bu "Plan 1-8 from Outer Space" değil.
Nous approchons de Deep Space 9.
Derin Uzay 9'a yaklaşıyoruz yarbay.
Hé, t'as vu la'Space Needle'juste là.
Manzarayı nasıl buldun baba? Şuradaki Space Needle.
Major Kira Nerys, officier de liaison sur Deep Space 9.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Je suis le Dr Bashir de la Fédération en poste sur Deep Space Nine.
Ben Derin Uzay 9 Federasyon komutanlığından Dr. Bashir.
Deep Space 9, ici le vaisseau valérian, Sherval Das.
Derin Uzay 9, Burası Valerian gemisi, Sherval Das.
Dans l'épisode précédent :
Deep Space 9'da daha önce :
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Deep Space 9'a Bajor irtibat subay? olarak atandı.
J'ignorais que vous deviez venir sur Deep Space Nine.
Uzay istasyonuna geldiğinizi bilmiyordum.
Combien de temps faudrait-il pour évacuer Deep Space Nine?
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Le coeur de Deep Space 9.
Derin Uzay 9'un kalbi ve ruhu demek burası.
Il a été nommé officier de liaison sur Deep Space Nine.
Deep Space 9'a Bajor irtibat subayı olarak atandı.
Dans l'épisode précédent :
DAHA ÖNCE DEEP SPACE 9'DA :
L'Enterprise est à la station Deep Space Nine pour aider à reconstruire les systèmes d'aqueducs bajorans, abîmés lors de l'occupation cardassienne.
Atılgan, Bajoran'ın Cardassian işgali sırasında zarar gören su kanalı sistemlerini yeniden yapılandırmaya yardım etmek için Deep Space Nine'a geldi.
Dr Julian Bashir, officier médical en chef, Deep Space Nine.
Dr. Julian Bashir, Deep Space Nine'ın Baş Sağlık Subayı.
Mon ordinateur aurait pris des jours pour analyser cet appareil.
fakat Deep Space Nine'daki bilgisayarımla bu cihazı analiz etmek günlerimi alırdı.
Le vaisseau yridien sur lequel le Lt Worf a embarqué n'est pas arrivé au rendez-vous fixé.
Üsteğmen Worf'un Deep Space Nine'da bindiği Yridian gemisi planlanan randevuya gelmeyi başaramadı.
Nous avons reçu le plan de vol yridien de Deep Space Nine.
Deep Space Nine'dan gelen, Yridian'a ait uçuş planını şimdi aldık.
Deep Space Five, la base stellaire 47, la colonie Ladara, et les chantiers navals de Planitia Utopia.
Bu Derin Uzay Beş, Yıldız Üssü 47 Iadara Kolonisi ve Utopia Planitia Tersaneleri.
T-A-R-D-I-S pour Time And Relative Dimension In Space.
T-A-R-D-I-S. Uzaydaki zaman ve izafi boyut.
- On est loin d'Echo Trois?
Favori bölümüm, "Space Seed". Khan'ın ilk bölümü.
Tes copines là derrière n'ont rien vu, trop occupées à faire leurs space-cakes.
Şimdi, Terry Lennox'un Malibu Colony'yi ne zaman terk ettiğini ve saat kaç civarında buraya geldiğini biliyoruz.
- T'as créé "Paranoïdes de l'espace"?
Space Paranoids'i sen mi yaptın? Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad ve daha bir çoğu...
Vous deviez m'emmener dîner au Space Needle de Seattle. Vous m'avez fait des promesses.
Bana vaatlerde bulundun.
Plan Nine From Outer Space.
"Plan 9 from Outer Space"
Journal de bord de la station Deep Space 9.
Yarbay Benjamin Sisko.
Contactez DS9.
Deep Space Nine'la temas kurun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]