Translate.vc / French → Turkish / Sphere
Sphere translate Turkish
33 parallel translation
Ça pourrait être une sphère de Dyson?
Bu Dyson Sphere olabilir mi?
Une sphère de Dyson?
Bir Dyson Sphere? ( Dyson Küresi )
Elle était énorme, vous voulez dire la sphère de Dyson?
Dediğin gibi, Hayatımın anıydı. Dyson Sphere mi kastediyorsun?
Oui, une vraie sphère de Dyson.
Evet, gerçek bir Dyson Sphere.
M. La Forge, avant son accident, le Jenolen avait fait une étude sur la sphère de Dyson.
Bay La Forge, Anladım ki, Jenolen çarpışmadan önce, Dyson Sphere in yüzeyinin kontrolünü yapıyordu.
Starfleet a expédié deux vaisseaux scientifiques pour étudier la sphère de Dyson.
Yıldızfilosu iki tane bilim gemisi gönderdi Dyson Sphere i incelemesi için
LA SPHERE
KÜRE
OEUF SPHERE du persil.
YUMURTA KÜRE Maydanoz.
Un 419 au Sphere. L'ascenseur de verre.
Spere'da 419 vakası var.
"Sphere E4-117".
"Sphere E4-117."
Certainement l'hôtel Sphere.
Bu'Sphere Hotel'olmalı.
Puis vous avez parlé des détails, du meilleur endroit pour tuer Haines. Un endroit sombre, désert. Le parking, ici-même, au Sphere.
... kimse sizle kurban arasında bağ kuramaz ve sonra planları konuşmaya başladınız Haines'i en iyi nerede öldürürsünüz karanlık bir yer, ıssız Sphere'deki park yeri mesela.
Du lin et des serviettes du Sphere sur la machine à laver, et ce que je crois être des draps d'hôtel dans le séchoir.
Çamaşı makinesinin üstünde Sphere Otel'den havlu ve çarşaflar var, ve sanırım kurutucunun içinde de diğer moteldeki çarşaflar var.
Une nouvelle piste dans le double homicide du Sphere Hotel.
Sphere Hotel ve Casino'daki cinayeter hakkında yeni ip uçları.
C'est qui, ça?
The Sphere'deki vale.
Un voiturier du Sphere. Je jouais au baseball avec lui.
Üniversitede bu çocukla beyzbol oynamıştım.
Si c'est comme au Sphere, on trouvera pas grand-chose.
Biliyorsun, Sphere'deki gibiyse, fazla birşey bulamayacağız.
Et vous êtes également suspectés de vol et de fraude au Sphere Hotel.
Ayrıca sizin kimlik hırsızlığı yaptığınızdan ve Sphere Otel'deki ciddi bir suça karıştığınızdan da şüpheleniyoruz.
Il avait réservé la chambre 937 à l'hôtel Sphere.
The Sphere'de, E kanadında, 937 no'lu odada kalıyormuş.
On a trouvé un cheveu noir dans la chambre de Trey au Sphere.
Trey Buchman'ın Sphere'deki otel odasında koyu renk bir saç bulduk.
Le cheveu à gauche vient de la chambre du Sphere.
Soldaki saç, Trey Buchman'ın Sphere'deki odasından alınan.
Sphere est une fille?
Bekle. Sphere dişi mi?
tu es magnifique!
Sphere, çok güzelsin.
Sphere s'est révélée très utile.
Conner'a göre küre zaten yararlılığını kanıtladı.
Sphere traque actuellement les traces d'énergie apocalyptique que laisse la machine.
Küre Apokoliptian enerji sinyali yayan aletin izini sürüyor.
Sphere! Ha ha!
Küre!
Pourquoi passer du Sphere au Fez?
Sphere'den Fez'e nasıl gidersin?
Au Sphere aussi.
- Sphere'de kalıyordu ama.
Donne-moi la sphére, Sydney.
Küreyi bana ver Sydney.
Donne-moi la sphére et vous êtes libres.
Küreyi bana ver ve ben de hepinizin gitmesine izin vereceğim.
pousse-toi de là!
Sphere, yoldan çekil.
Sphere!
Yastık bloke modu!
Bienvenue dans l'ère d'amusement.
Fun Sphere'e hoş geldiniz.