English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Stafford

Stafford translate Turkish

250 parallel translation
Soldat Stafford, attention! Debout, mon garçon.
Arkadaşın olmaya çabaladım ama babanla evlenme fikrine alışmaya başlarsan senin için iyi olur.
Je voulais juste avoir une conversation de femmes sur Stafford.
Senin baba, eminim ki beni vurur. Hadi, Hecky. Lütfen.
Qui est Stafford?
Biz yarın gidiyoruz sadece bu gecemiz var. Lütfen.
Stafford était bien trop immature pour moi.
- Çocuklara engel olmasana falına neden baktırmıyorsun? - Git ve otur. Akşam yemeği hazır.
On va défaire nos valises?
Stafford izci grubu dikkat! Ayağa kalk delikanlı.
- J'arrive tout de suite, maman!
Stafford hakkında.
C'est-à-dire?
Stafford, benim için çok çocuksu.
Stafford?
Stafford?
Stafford!
Stafford?
En outre, Dawn Palethorpe, la cavalière bien connue, a une palourde nommée Stafford, en hommage au chancelier.
Dahası, binici Dawn Palethorpe'un Sir Stafford diye bir yengeci vardı.
Bien, c'est un enregistrement de Jo Stafford.
Pekala Jo Stafford güzel oldu.
Vous parlez du 11 h45 de Marylebone à Inverness qui s'arrête à Stafford, Crewe, Liverpool...
Marylebone'den Inverness'e siz konuşurken 11 : 45. Stafford, Crewe, Liverpool'da durdur...
Je loge au Stafford Hotel.
Staffor Otel'de kalıyorum.
- Au Stafford Hotel?
- Pekâla. - Staffor Otel mi?
Le Dr Stafford est de service le matin.
Sabahleyin Dr. Stafford nöbette.
Jha'dur a contaminé tous les habitants de Latig 4 avec le fléau de Stafford.
Jha'dur sadece ölümcül etkilerini görmek için Latig 4'e Stafford vebası yaydı.
On sortait dans un troquet de Stafford où le billard était bancal.
Stafford'da yamuk bilardo masası olan bazı yerlerde kutlardık.
Je me souviens. Je n'oublierai jamais, car c'était le jour où... j'ai perdu ma virginité avec Mlle Stafford... La prof voluptueuse.
Ve hiçbir zaman da unutmayacağım çünkü o gün bekaretimi Bayan Stafford'a vermiştim o şehvetli ana okulu öğretmenine.
On le retrouve demain midi à l'hôtel Stafford.
Bizimle yarın öğlen San Fransisco'daki Stafford Hotel'de buluşacakmış.
Un chien au Stafford?
- Tatlım Stafford'a köpek mi getirdin?
- Tom Stafford, John Young.
- Tom Stafford, John Young.
En décembre dernier, Borman and Lovell dans Gemini 7 ont été rejoints... en orbite par Tom Stafford et Wally Schirra dans Gemini 6.
Geçen Aralık'ta olduğu gibi, Borman ve Lovell, Gemini Yedi ile, yörünge de Tom Stafford ve Wally Schirra'nın Gemini Altı gemisi ile buluştu.
Stafford et Cernan seront-ils prêts pour Gemini 9?
Stafford ve Cernan Gemini Dokuz için hazır olabilecekler mi?
Voici Devlin, directeur de la CIA, Tucker, adjoint, Kirstner, directeur exécutif, et Hayley, Stafford et Colin, agents supérieurs.
Bu, CIA Başkanı Devlin, Başkan Yardımcısı Tucker İdari Başkan Gerstner ve bunlar da üst rütbeli ajanlar Haley, Stafford ve Collum.
STAFFORD HElGHTS EN FACE DE FREDERICKSBURG
STAFFORD TEPELERİ FREDERICKSBURG'UN KARŞISI
Sedgwick en a 40 000 stationné tout le long de Stafford Heights... sur la rive nord de la Rappahannock, devant général Early à Fredericksburg.
Sedwick'in kırk bin askeri daha Stafford tepelerinde. Rappahannock'un kuzey kıyısında ve General Early'nin önünde.
- Il est en quarantaine à l'hôpital.
Stafford Donanma Hastane'sinde gözaltında.
HÔPITAL DE LA MARINE DE STAFFORD
ABD STAFFORD DONANMA HASTANESİ
HÔPITAL NAVAL DE STAFFORD
ABD STAFFORD DONANMA HASTANESİ
Kowalski... Stafford!
Kowalski, Stafford.
- Je m'appelle Maxwell Stafford.
- Benim adım Maxwell Stafford.
- M. Stafford.
- Bay Stafford.
Depuis notre dernière réunion, Alan et le Conseil ont décidé que nous ne pouvions pas garder à la fois la branche de Scranton et celle de Stafford.
Son toplantıdan beri, Ellen ve Yönetim Kurulu hem Scrantorda hem de Stamford'da şubemiz olmasını mazur gösteremeyeceğimize karar verdiler. - Tamam.
Quelle est votre parcours journalistique, Mlle Stafford?
Sizin gazetecilik geçmişiniz nasıldı Bayan Stafford?
Mlle Stafford, tachez de faire preuve de plus de discernement à l'avenir.
Ve Bayan Stafford. Sizin de gelecekte çok daha iyi kararlar vermeniz gerekecek.
Un certain inspecteur Stafford aimerait que tu viennes pour un interrogatoire.
Dedektif Stafford ifade vermek için uğramanı istedi.
Oui, Stafford.
Evet, Stafford.
Hé bien, demain les journaux diront que l'inspecteur Stafford se bouffa son flingue à cause de la culpabilité débordante d'avoir été le copieur du meurtrier Curtis Dean Mays.
Yarın gazeteler şöyle yazacak : "Dedektif Stafford, Curtis Dean Mays'in kopya cinayetlerinin ağırlığına dayanamayarak kendi silahıyla intihar etti."
- Stafford.
- Stafford.
Il se nomme M. William Stafford.
Adı William Stafford.
La défense reconnait qu'une opération a été effectuée sur Mlle Stafford et a abouti à une interruption de grossesse.
Savunma makamı olarak, bebeğin alınması için Bayan Stafford'a bir kürtaj uygulandığını kabul ediyoruz.
Doc et toi, vous prenez Christeson et Stafford.
Doktorla birlikte, benim kamyondan Christeson ve Stafford'u da yanınıza alın.
- Stafford, hier on est allés au combat, sans support aérien, ni aide, tout ça pour quoi?
- Stafford dün orada hava desteği olmadan, tek başına kıçımızı tehlikeye atan bizdik peki ne için?
Christeson, Stafford, deux brancardiers pour le doc.
Christeson, Stafford! Doktor sedye istiyor! Bu tarafa!
Stafford.
Stafford!
et qui a maintenant un ranch là-bas, sur la route de Stafford.
Bill Farrow, garnizonun komutanıydı. Şimdi bir çiftliği var.
- Stafford.
Hey, Stafford.
Dis à Stafford de s'échauffer.
Jim, Stafford'u hazırla.
Tu es à l'hôpital naval de Stafford.
Stafford Donanma Hastanesi'ndesin.
Peut-être à Stafford ou Crewe.
Stafford ya da Crewe olabilir.
Et Joel Stafford?
Peki Joel Stafford?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]