English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Stories

Stories translate Turkish

35 parallel translation
Comme le placard à jouets dans ma BD.
Tıpkı oyuncak dolabındaki "Sunny Stories" gibi.
Il apparaît d'abord dans le magazine "Amazing Detective Stories", paru en 1934 ap.
Burada olanlar için çok üzgünüm.
les love-stories tchèques.
Polonya aşk hikayelerini sevmem.
Action Stories, Top Notch et Weird Tales. J'ai vendu un super Conan à M. Wright.
Conan, sonra ateş püsküren uzun saçlı, savaşçı bir kadınla kafa kafaya verdi.
Propulsé quelques étages plus haut
# Several stories high
Markoff mentionne certaines histoires.
Markoff mentions certain stories.
Et il inventait ces histoires comme par exemple qu'il avait fait cesser les indices TRW des juges... et fait couper le courant...
And he'll come up with these stories like he shut down judges'TRW ratings... shut off power....
Je veux entendre des Success Stories de la part de chacun d'entre vous
Hepinizden birer başarı hikayesi dinlemek istiyorum.
II y a d'autres histoires de zizi qu'ils ne savent pas.
There are some adult willy stories they don't know.
KITCHEN STORIES
MUTFAK ÖYKÜLERİ
Les journaux prennent plus de liberté avec les faits que "Hollywood Stories" sur E!
Gazeteler gerçekleri bir Hollywood hikayesine çevirmek konusunda kendilerini özgür hissediyorlar.
Il mettait que le et vous dire la plupart des Bedtime Stories extraordinaire A propos de royaumes magiques et les vallées à l'envers. Ouais, et les rochers en riant.
Bunu eline alır ve gece sana uyumadan önce sihirli krallıklar ve vaatler hakkında sıradışı hikayeler anlatırdı.
Bedtime Stories.
- Yatarken anlatılan hikayelerin.
Bedtime Stories de mon père.
Babamın yatmadan önce anlattığı hikayelerden.
Tant qu'elle ne finit pas dans "Hollywood Stories", j'aurai fait mon travail.
Onu "Gerçek Hollywood Hikayesi" nden uzak tuttukça, işimi yaptım demektir.
- - "People reads various stories on'Vanity Fair'or'Copycat'but nobody thinks effect on persons to whom is happening."
"Herkes okur,'Vanity Fair've'Copy-Cat'hikayelerinin hepsini okur ama kimse insanlar üzerinde nasıl bir etkinin oluştuğunu düşünmez."
Il raconte des histoires idiotes et elle est trop bête pour s'en soucier.
He does boring animal stories, and she's too stupid to care. * * *
"so I will look for you" "in stories of the new kings" "westward leading"
* So I will look for you, in stories of the new kings * * westward leading * * still proceeding * * to the world unseen * çeviri :
Bien, but I really should start getting commission on your stories.
İyi, ama hikayelerinden komisyon almaya başlasam iyi olacak.
After.. .. la naissance de ma fille,.. .. I had love stories.
Kızım doğduktan sonra, aşk hikayeleri yazdım.
"Do your love stories, but don t abandon your family."
Aşk hikayelerini yaz, ama aileni terk etme.
Topping today s stories, l'affaire des meurtres sauvages des deux étudiants, et un toujours disparu, des crimes qui ont choqué et scandalisé Carlson, une ville connue pour ses capitaux dans l'industrie des logiciels de comunication.
Bugünün en önemli haberi. İki öğrencinin vahşice öldürülmesinin soruşturması. devam ederken bir öğrenci hala kayıp. Suçlarla şok olup öfkelenen Carlson teknolojisi ve iletişim yazılımları sanayisiyle ülke çapında bilinen bir kasaba.
Pourquoi pas Fish Stories?
Balık Hikayeleri nasıl?
La question d'Amazing Stories en août 1928 * a d'abord excité l'imagination nationale.
İnanılmaz Hikayeler'in 1928 sayısı ulusal hayal gücünü uyandırdı.
Mad Men S04 E06 "Waldorf Stories" Rip FQM Sous-titres français
AMC yapımı Mad Men'in önceki bölümlerinde... Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi.
[INTERVIEWER] Je ressens une ambiance semblable à Knytt Stories.
[MUHABİR] Knytt Stories havası alıyorum.
Il est tombé du 20e.
He fell twenty stories.
♪ One hundred stories high ♪
* Yüz kat yükseklikte *
♪ But boring stories of... Glory days ♪
* Sıkıcı hikâyeleri kalır *
Une des plus grandes success stories d'Hollywood.
Hollywood'daki en başarılı kadınlardan biri.
[Téléphone sonne] ♪ Give your stories Break your shell ♪
[ BU GECE GELİYORSUN, DEĞİL Mİ?
♪ How I Met Your Mother 9x11 ♪ Bedtime Stories Première diffusion le 25 novembre 2013
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
♪ It ll be a life of all the stories we told ♪
# Anlattığımız hikâyelerdeki gibi bir hayata #
Ce livre est surtout l'une des plus belles histoires d'amour de tous les temps.
More importantly, this book is one of the greatest love stories of all time.
Il existe des histoires d'origines différentes.
There are different origin stories.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]