Translate.vc / French → Turkish / Storm
Storm translate Turkish
376 parallel translation
Je m'appelle Barry Storm.
Benim adım Barry Storm.
Tu t'appelles Barry Storm.
Adının Barry Storm olduğunu söylüyorsun.
Martha, voici M. Storm.
Martha, bu Bay Storm.
- Je m'appelle Barry Storm.
- Adım Barry Storm.
Ce que je savais était top secret, seulement connu par Barry Storm.
Bu çok gizli bir bilgiydi, sadece Barry Storm'un bildiği bir şey.
Je cherche cet or depuis 20 ans.
20 yıldır o altını arıyorum ben Storm.
Tu n'avais pas pensé à ça, hein?
Bunu düşünmemiş miydin Storm?
L'île de Storm.
Fırtına adası.
Vous êtes sur l'île de Storm.
Fırtına adasındasın.
- L'île de Storm?
- Fırtına adası?
- On est sur l'île de Storm?
- Burası fırtına adası mı?
Sanda Bister, Uist et Storm.
Sanda Bister, Uist and Fırtına.
L'île de Storm envoie un message SOS.
Burası Fırtına adası acil yardım istiyor.
Ici l'île de Storm.
Burası Fırtına adası.
Allô, île de Storm.
Merhaba, Fırtına adası.
À vous, île de Storm.
Hadi ama Fırtına adası.
À vous, île de Storm.
Hadi, Fırtına adası.
Alec a couché avec moi dans la chambre fauve.
Desert _ Storm mutlus oezel Alec ile paylaştım.
Vous m'avez rappelé Jimmy Stewart dans "The Mortal Storm".
Bana Jimmy Stewart'ın Ölümcül Fırtına'daki rolünü hatırlattın.
Ce sont des surplus qui restent de la "Tempête du Désert"?
Bütün bu silahlar, Desert Storm boyunca kullanılmayan silahlar mı?
Quand les gens sauront qu'il y a une remise de 500 $... sur toutes les "Geo Storm", vous allez être plus occupés que moi!
Öyle sanıyorum ki Geo Storm model arabalarda yapılan... beş yüz dolarlık indirimi duyunca... benden daha çok çalışmanız gerekecek.
La force de la tempête a baissé de 20 %.
The storm's intensity's dropped another 20 %.
La tempête a encore décru de 15 %.
The storm's decreased another 15 %.
À bord, seulement troupes d'assaut, dignitaires et impérialistes.
Satranç tahtasındaki insanlar Storm Trooperlar Kodamanlar, Emparyalistlerdi.
Tu vois les troupes d'assaut installer des chiottes?
Vasat bir Storm Trooper'un tuvalet ana borusunu nasıl tamir edeceğini bildiğini mi düşünüyorsun?
Nous vous dirons laquelle après la météo d'Aurore Boréale.
Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
On n'a pas digéré d'avoir été exclus de Desert Storm.
Biz henüz çöl fırtınasının üstesinden gelemedik.
"There's rain ahead, a storm behind"
Önümüzde yağmur, arkamızda fırtına var.
Logan, je vous présente Ororo Monroe, aussi connue sous le nom de Storm.
Ororo Monroe ile tanışın, ona Fırtına diyebilirsiniz.
Storm.
Fırtına.
Cyclope, Storm et Jean étaient mes premiers étudiants.
Kiklops, Fırtına ve Jean ilk öğrencilerimdendi.
Storm, Cyclope, trouvez-la.
Fırtına, Kiklops, onu bulun.
Cyclope, toi et Storm, préparez le jet.
Kiklops, Fırtına'yla jeti hazırla. Ben Derbeder'i bulacağım.
Storm. Camoufle-nous.
Fırtına, biraz koruma lütfen.
Storm, brûle-les.
Fırtına, kızart onları.
Storm, pousse-moi.
Beni kaldırır mısın?
FRÉQUENCE INTERDITE
Manhattan Storm Eye'ı arıyor.
- Mon surnom de la Guerre du Golfe.
- Desert Storm'dan göbek adım.
Johnny Storm, la torche humaine, alors que Steve-Dave est Bounty Hunter, intelligemment habillé comme Steve-Dave, qui rattrape la Torche et le délivre de Victor Von Doom.
Johnny Storm, Meşale olacağım, Steve-Dave ise Meşale'yi Victor Von Doom'a teslim edecek olan akıllıca Steve-Dave gibi giyinmiş bir kelle avcısı olacak.
Uh, Jack, there s a storm brewing out there.
Eh, Jack, fırtına çıkaçak gibi.
Storm et Jean, prenez le jet et allez le chercher une fois que je l'aurai localisé.
Tam koordinatları alınca, Storm, Jean, siz jetle gidip onu yakalarsınız.
Je vais à Boston avec Storm.
Storm'la Boston'a gidiyoruz.
Storm et Jean sont à Boston.
Storm ve Jean Boston'dalar.
Storm, j'ai trouvé un émetteur actif.
- Storm! Aktif bir cihaz buldum.
Dépêchez-vous.
Storm, acele et.
Plus tard.
- Uzatma... Storm?
Storm. On y va.
- Buradan gidiyoruz.
Storm.
- Gir.
Storm, il nous faut une source d'énergie externe.
Storm, dış güce ihtiyaç var.
- Storm.
- Fırtına.
Storm...
- Ve..