Translate.vc / French → Turkish / Stéph
Stéph translate Turkish
473 parallel translation
- Hé, Steph!
- Selam Steph.
- Steph?
- Steph?
Tout ça, parce que tu veux te faire Steph.
Steph'i düzmek için değil mi?
Ça roule, Steph?
- NasıIsın, Steph?
- Hé, Steph! - Quoi?
Steph, sen bizimle gelecek misin?
Steph n'est pas mal non plus.
Steph fena kız değil.
- Steph?
- Steph mi? - Evet.
Et elle était toute seule.
Steph tek başına kaldı, anladın mı?
Salut.
- NasıIsın, Steph?
- Ça va, Steph?
- Harika, değil mi?
Steph, allez!
Steph, hadi.
Hé, Steph? Ça va?
Steph, iyi misin?
Il paraît que t'es plutôt bon dans les petites rues sombres.
Steph ara sokaklarda iyi çalıştığını söylüyor.
Salut, Steph.
- Merhaba, Steph.
- Ben, j'sais pas. C'est juste... j'ai l'impression que tout va à l'envers.
Bilmem, bu aralar hiçbir işim yolunda gitmiyor Steph, o kadar.
Steph, s'il te plaît. Steph!
- Steph, Iütfen.
Il est cool.
- Haydi, Steph. - Size yetişirim.
Dimucci, t'as vu ça?
Biliyorsun, Steph. Bazı laflar dönüyor.
Amène-toi, Steph. - Je vous rejoindrai.
Biz konuşmadık fakat Birds'e sadakatin konuşuldu.
Je m'avancerai vers elle, et je dirai...
Nefis! - Steph.
La dernière répétition en costumes aura lieujeudi après-midi.
- Steph, geliyor musun?
- Steph, où on va? - Suis-les.
Yanıldım mı?
Steph, tes lapins sont très roses.
Ama Steph, tavşanların çok pembemsi.
Steph, le Sommeil Express va passer.
Steph, Sandman Ekspres geliyor.
Steph, lance l'histoire. Les filles, montrez-nous du doigt quand on doit prendre la suite.
Steph, hikayeyi sen başlat ve sen bizim almamız için biraz ilerlet.
Viens, Steph.
Hadi Steph.
Dis pas d'idioties.
Steph, abartma.
Steph, on a déjà assez d'ennuis.
Steph, Joey ve ben meşgulüz.
Pourquoi tu nous les donnes maintenant?
Steph, şimdiye kadar bezi bize vermeyi niye söylemedin?
Mais, Steph, Bugs Bunny, c'est pour les petits.
Ama Steph, Bugs Bunny çocuklar için.
Steph, c'est toujours la même chose.
Evet ama Steph her bölümü aynı.
Je ne peux pas te poser toutes les questions.
Steph, sana her soruyu sormam benim için mümkün değil.
Oncle Jesse, moi et Stephanie, on t'achètera une autre tortue.
Jesse Amca, ben ve Steph sana başka kaplumbağa alalım.
Je chante pas plus mal que Steph de Monac.
Yanlış olan ne? Madonna'dan daha berbat değilim ki!
Steph, tu commences le 1 er octobre.
Steph, 1 Ekim'de sıran geliyor.
Oui, Steph, je le connais.
Evet Steph, tanıyorum. Sorun değil.
- Hé, Steph!
- Selam, Steph!
- Salut, c'est Steph.
Alo? - Selam, benim, Steph.
O.K., trouve-moi un truc.
Tamam, ayarla, Steph.
Steph! On t'a envoyé un chien empaillé.
Steph, birisi sana oyuncak bir köpek göndermiş.
Salut, Steph.
- Hey, Steph.
- Laisse Steph signer.
Bırak Steph imzalasın işte. Hayır.
- Arrête ça, Steph.
Bas geri, Steph!
Écoute, le mec parfait existe pas.
Bak, Steph. Mükemmel erkek diye bir şey yoktur.
Steph, je vais te demander de t'éloigner des brownies.
Tamam, Steph. Keklerden uzak dur lütfen.
À la mi-temps, après Britney Spears, je suis tout à toi.
- Tamam. Bak ne diyeceğim, Steph. Devre arasında Britney Spears'dan sonra seninim.
Allez, viens t'asseoir sur mes genoux, Steph.
Gel, Steph. Hadi kucağıma otur.
Allez, viens t'asseoir sur les genoux de papou.
Hadi, Steph.
Steph, où es-tu?
Steph, neredesin?
Sois sage, va au lit sans négocier.
- Sağ ol. Uslu ol. Steph sana söylediğinde yat.
Tu t'es bien amusé avec Steph?
Sen ve Steph eğlendiniz mi?