English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Subtitle

Subtitle translate Turkish

54 parallel translation
Excusez-moi!
- Untranslated subtitle -
Écoute attentivement.
- Untranslated subtitle -
Je vous en suis reconnaissant.
- Untranslated subtitle -
Désormais, Oyabun contrôlera Serigazawa.
- Untranslated subtitle -
Cependant, j'arrive quand même à les voir souffrir.
Hele bu zamanlarda, - Untranslated subtitle -
Je ne peux pas rester assis et ne rien faire pour eux.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Nos clients ne portent pas d'arme, mais il peut y avoir des exceptions.
- Untranslated subtitle -
J'espère vous avoir motivé.
- Untranslated subtitle -
50 citoyens vivent dans cette charmante communauté et il n'y a pas un seul épicier.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
A suivre... Traduction :
DEVAM EDECEK subtitle by seldom
Subtitle Rip by BoByZ.
Senkronizasyon :
Micou subtitle
Çeviri : cuchulainn
Subtitle by FYI-Media
Subtitles by FYI-Media
mystérieux reclus fou contrôle mégalomanie secret méticuleux obsessif controversé perfectionniste hermétique choqué exigeant phobie excentrique légende
Subtitle by mellun and HelloweeN gizemli münzevi kaçık kontrol megalomani gizlilik titiz obsesif tartışmalı mükemmeliyetçi kapalı şoke talepkar fobi eksantrik efsane
- Untranslated subtitle -
Gelip kupa maçını bizimle izlerdi.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
Bu duygusal lafların beni etkilese de incelikli olmak gazetecilikte seni ilerletmez.
- Untranslated subtitle -
Yeni bir başlangıç yapalım ve insanlığa örnek olacak yeni bir dünya yaratalım.
- Untranslated subtitle - Y a quelqu'un?
Hatırlat da bunlardan hiç almayayım.
Une piste sur incident qui ne s'est jamais produit?
- Untranslated subtitle -
William Murderface a prêté son nom à une célèbre entreprise de boutons de portes, les Meurtre-boutons.
- Untranslated subtitle - William Murderface ismini başarılı bir kapı kolu firması olan Murder-knob şirketine kiraladı.
Mes mains deviennent...
- Untranslated subtitle - Ellerim şişiyor...
Dethklok!
- Untranslated subtitle - ~ Dethklok!
Un truc du genre t'es une petite fille de 13 ans?
- Untranslated subtitle -
Il a le front un peu dégarni.
- Untranslated subtitle -
Quand lui et Jared ont réussi à réaliser ce titre, ils n'ont pas pu l'enregistrer.
O ve Jared şarkı sırasını düzenlerken, - Untranslated subtitle -
Je ne suis pas alcoolique Je hais juste ma femme et mes enfants
- Untranslated subtitle -
La ferme!
- Untranslated subtitle -
Evarin transcripts.subtitle.me.uk
Manyak Melanie'yi getir bana.
Sous-titre :
Subtitle :
Lexie!
- Untranslated subtitle -
Ça signifie que Niels Geck... est Lex Parsimoniae.
Bu Niels Geck, - Untranslated subtitle -
Lexie?
- Untranslated subtitle -
Day and Night subtitle by Yob
GÜNDÜZ VE GECE Çeviri : Attiwolf
WINNIE L'OURSON A.A. MILNE
Subtitle Rip ;
Je sais que j'ai pu te sembler un peu agressive hier soir, alors je voulais m'excuser.
Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Tu as failli rater ta vocation.
Az kalsın yeteneğini boşa harcayacakmışsın. Subtitle Rip ;
Subtitle by Aldi Arman 3 MOIS PLUS TÔT
ÖLÜMCÜL DÖVÜŞ MİRAS 3 AY ÖNCE
Décolle tout de suite!
Havalandır! Hadi! Subtitle Rip ;
Subtitle by Uksubtitles.ru vf : Jeanphilcarlos - Viva Ricky Gervais
Çeviren : emzegrit ~ İyi Seyirler ~
Subtitle created by :
"ercandalan" kalitesiyle izlediniz teşekkür ederim.
On a envie d'y mordre.
- Untranslated subtitle -
Bowflex, Soloflex, capoeira.
- Untranslated subtitle -
Ella Hagfors Miira Lähteenmäki Subtitle :
Turkish
[STR-Rip by HonnyVore]
- / / - Subtitle FPS = 25,000 - Edited by DivXTurk v.1.5.4.22a - \ \ -
Subtitle by Hervieu "Hovilmist"
Turkish
Subtitle :
Çeviri :
Lexie Persimmon.
- Untranslated subtitle -
Adaptation et sous-titrage :
Subtitle Rip ;
Elle s'appelait Emilie.
Onun adı Emilie. Subtitle Rip ; Rodrigez54 Avast
Subtitle : sync, fix : anon
Çeviri ;
Subtitle : sync, fix : anon
Çeviri : "N E C D E T"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]