Translate.vc / French → Turkish / Sweet
Sweet translate Turkish
757 parallel translation
Je vais vivre dans le joli ranch de mon cousin, à Sweet Water.
Kuzenimin Sweet Water'daki güzel çiftliğinde yaşayacağım.
Puis ils prescrivent du cognac mais le testent d'abord pour savoir s'il est bon, et quand vous vous demandez si vous allez survivre ils roulent sous le lit, ivres mort.
Sonra reçeteye konyak yazıp işe yarıyor mu diye denemek ister. Sen ölüp ölmeme arasında karar verirken onlar yatağın altında "Sweet Adeline" i söyler.
"Home Sweet Home" et "Annie Laurie" seront oubliées, cette chanson survivra.
"Home Sweet Home" ve "Annie Laurie" unutulunca bu şarkı ünlenecek.
"In the Sweet Bye and Bye", tous en chœur.
"In the Sweet Bye and Bye," hep beraber.
Vous trois, restez ici et surveillez les abords.
Sen ve Sweet kalıyorsunuz. Buradan ayrılmayın. Gözünüz dışarıda olsun.
Je suis Sweet...
Evet, Sweet benim.
Perley Sweet...
Perley Sweet mi?
Tout le monde m'appelle Buck.
Diğerlerinin çoğu bana Buck der. Buck Sweet.
Vous avez un joli nom et une jolie femme.
Sizin sadece güzel bir isminiz yokmuş, Bay Sweet. - Çok güzel de bir karınız varmış.
- Perley Sweet, que faites-vous ici?
- Perley Sweet, burada ne arıyorsun?
Avez-vous une objection à ce que les Sweet prennent l'enfant?
Peki senin Bay ve Bayan Sweet'in bu çocuğu evlat edinmelerine bir itirazın var mı?
Mais ce tribunal pourrait suspendre indéfiniment cette sentence si vous signez ce papier cédant votre filleul aux Sweet.
Ama belki yine bu mahkeme senin cezanı erteleme yoluna gidebilir. Tabii bunun için de çocuğu şerife ve Bayan Sweet'e verdiğini gösteren bu belgeyi imzalarsan.
Tu connais "Ain't She Sweet"?
- "Ain't She Sweet" i biliyor musun?
Et tiens-toi à la mélodie, n'essaie pas d'harmoniser.
"Sweet Adeline" faslına çıktığında sen müziğe ritim tut, armonisini diğerleri yapsın.
- Les silènes chantent
- Sweet Williams are singing
Je me nomme Jason Sweet.
Sweet, adım Jason Sweet.
"Sweet"?
"Sweet" mi?
Monsieur Sweet...
Bay Sweet...
Écoutez, monsieur Sweet...
Bakın Bay Sweet...
Non, M. Sweet.
Hayır Bay Sweet.
Je collectionne les armes, M. Sweet.
Silahları hobi olsun diye toplarım Bay Sweet.
Sweet n'a pas appris à tirer en fuyant les bagarres!
Sweet dövüşmeden kaçmayı öğrenemedi.
M. Sweet, c'est inutile, je le sais, mais j'essaie.
Bay Sweet, faydasız biliyorum ama herşeyi denemem lazım.
Les demoiselles sont comme ça, ici.
Bayanlar burada Bay Sweet.
Monsieur Sweet!
Bay Sweet.
Monsieur Sweet!
Bay Sweet. Bay Sweet.
Où êtes?
Neredesiniz? Bay Sweet.
Où êtes, monsieur Sweet?
Neredesiniz Bay Sweet?
Croyez-moi sur parole, M. Sweet!
Anlayın Bay Sweet.
Non, monsieur Sweet.
Hayır Bay Sweet.
- Au revoir, M. Sweet.
- Hoşçakal Bay Sweet.
M. Sweet, je suis heureuse que vous soyez venu!
Bay Sweet, geldiğinize sevindim.
M. Sweet...
Bay Sweet...
Comme vous êtes volage, M. Sweet!
Maymun iştahlısınız, Bay Sweet.
M. Sweet, Mlle Raffery.
Bay Sweet, Bayan Raffery.
Enchanté, M. Sweet.
Memnun oldum Bay Sweet.
Tu regrettes que Sweet soit parti, Jumbo?
Gitmesine izin vermen çok hoş Jumbo?
M. Sweet, je peux imaginer vos sentiments...
Bay Sweet, planınız ne bilmiyorum ama...
Soyez prudent.
Bay Sweet. Dikkatli olun.
Jason Sweet, élevant des moutons!
Jason Sweet koyun bakıyor.
M. Sweet, vous êtes las du mouton?
Bay Sweet, koyun etinden bıkmadınız bir türlü?
Choctaw est mort, Sweet l'a descendu!
Choctaw öldü Sweet.
Jouez le Beau Danube Bleu ou la Forêt viennoise.
Danny Boy'u ya da Sweet Isle of Innisfree'yi çalsan olmaz mı?
Sweet Sue et ses Society Syncopators.
Tatlı Sue ve onun Senkopçular Topluluğu.
Et je suis Sweet Sue.
Ve ben de Tatlı Sue.
J'ai cru que c'était Sweet Sue.
Tatlı Sue sandım, korktum.
C'est Sweet Sue.
Sus, Tatlı Sue geliyor.
Sweet Sue et ses Society Syncopators.
Tatlı Sue ve Senkopçular Topluluğu.
Je suis Sweet Sue, bonne nuit, et n'oubliez pas messieurs : toutes les filles de mon groupe sont des virtuoses.
Ben Tatlı Sue, iyi geceler diliyor ve siz babalara, orkestramdaki her kızın bir virtüöz olduğunu hatırlatıyorum.
un nom bien doux!
Bence gerçekten çok güzel bir adın var, B. Sweet.
- Sweet Pea Oglethorpe
#