English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / System

System translate Turkish

108 parallel translation
Et toi qui nous serinais que tu voulais pas être une star parce que tu pouvais pas blairer le star system! Alors on te disait que t'avais pas le choix.
Yıldızlık sistemini aşağılık bulduğun için yıldız olmak istemediğini söylemiştin, biz de hiç şansın olmadığını söylemiştik?
J'ai décidé de vendre à M. Trask la Metro Radio System pour 68,5 millions de $, payables en titres et numéraires.
Metro Radyo Kuruluşunu Bay Trask'a 68.5 milyon dolar nakit ve senet karşılığı satmaya karar verdim.
Oui, mon gars. Au Sound System.
Tam şimdi.
System prêt...
System dij...
Deficience du System Immunitaire
Gay Related Immune Deficiency. ( Gay'lerle Alakalı Bağışıklık Yetmezliği )
C'est le fondement même du Studio System.
İzleyiciler desteklemekte asla isteksiz görünmedikleri bu tür filmleri ve eski ustaları sevdiler.
Les procédures d'Apothéose des Eva se dérouleront... dès la reprise des opérations par le MAGI System.
Üç Eva için de Apotheosis hazırlandı Magi sistemi hazırlandığından beri
MAGI System en phase d'auto-diagnostique.
Bütün üç MAGİ sistemleri kendilerini teşhis etmeye başladı.
La directive exceptionnelle 5-8-2 est annulée. Magi System réinitialisé.
Özel emir 582 iptal edildi.
Sigma Unit à nouveau relâchée. 03 avant ouverture du Magi system.
Sigma ünitesi bırakıldı.MAGİ nin yeniden aktive olmasına 03 saniye
Qu'est-ce que tu sais sur C-Systems, Paul?
C-System`i hakkında ne bilmek istiyorsun, PauI?
Vous parlez du Dummy System...?
Kukla sistemi mi diyorsunuz?
Mais le Dummy System n'est pas rôdé et sans la direction du professeur Akagi...
Ama yapay sistemin henüz birçok problemi var. Dr. Akagi'nin onayı olmadan...
Tous les nerfs connectés au Dummy System.
Tüm sinirler doğrudan yapay sisteme bağlandı.
Maintenant, l'apothéose : le tout nouveau Ice Cube System! 4 caisses pleines, livrées dans les temps.
Ve muhteşem bir final için... Yeni Buz Küpü Sistemi. 4 dolu çanta hemen teslim.
Etes-vous employé par Matrix System?
Matrix Sistemleri'nde mi çalışıyorsunuz?
Le Disk Operating System?
Disk İşletim sistemi?
Suspendu dans un... system de survie.
bir yaşam bağlantı ünitesine bağlı.
Et dans ce sens, ils ont presque raison d'avoir tout ce star-system... parce qu'alors c'est sur la personne, au lieu de l'histoire.
bu anlamda star sistemini uygulamakta neredeyse haklılar... - Çünkü öyküden çok kişiye dayanıyor. - Doğru.
# You keep your distance with a system of touch
# Mesafeni bir dokunma sistemi
"The Incompatible Time Sharing System"
"Birbiriyle uyumsuz zaman paylaşımlı sistem" diye adlandırdık.
Et le résultat est qu'il y a dix millions de gens qui utilisent cette variante du système GNU... le GNU / Linux Operating System.
Ve sonuç, Şu an 10 milyon insan bu GNU Sistemin değişiğini kullanıyor. GNU / Linux OS Sistemi.
Encore un autre système solaire...
Başka solar system, başka baskın.
Le flux est restreint sans raison apparente et ça dérègle la moitié des system du vaisseau...
Billy'e arka egzoz çıkışlarını temizlemesini söyle. Evet efendim.
- Vous avez un bon livre? - Je dois vous informer de leur system de propulsion.
Gece gelmemi istemediğinden emin misin?
C'est le coeur du "Ghost System".
Burası, Hayalet Sistem'in kalbi.
Parachever "Ghost System" était notre quête éternelle.
Hayalet sistemi sonuçlandırmak bizim ölmeyen isteğimizdi.
Il connaissait le system DELOS comme les 10 doigts de sa main
DELOS sistemini avucunun içi gibi biliyordu.
- Pas la peine d'utiliser le "i system".
Herhangi bir tertibat kullanmaz.
Euh... oui, ça fait parti du "i system".
Daha önce böyle bir sistem olduğunu duyduğuma kesinlikle eminim.
Comme celle du "i system".
Bu aynen AI sistem gibidir.
Nous savons aussi que cette fille détient la clé du "i system".
Bu kızın I Sistemin anahtarı olduğunu biliyoruz.
Mais j'ai ressuscité... grâce à l'invention de mon père, le "i system".
Ama yeniden doğdum. Bu I sistemi babamın icadına borçluyum.
"I system"?
I Sistem mi?
C'est ça : Imaginary Induction System.
Doğru, Hayali Gerçekleştirme Sistemi.
Je dois obtenir le "i system" le plus tôt possible.
Kısa süre içersinde Sistemleşmeliyim.
C'est le "i system", c'est ça?
I Sistemin gücünü kullandın, değil mi?
Le "i system" peut faire revivre les êtres vivants.
Bu Sistem nesneleri canlandırabilir.
Nous avons puisé les informations sur le "i system"... directement dans son cerveau.
Biz sadece, onun beyninden I Sistem hakkında direkt bilgi alıyoruz.
Actuellement, le "i system" représente mon unique objectif.
Şimdi o I Sistem, benim yegâne hedefim.
Honey, ce "i system" que tu possèdes est merveilleux!
Honey. Sahip olduğun I Sistem harika.
Le "i system" et ton corps ne feront plus qu'un avec moi!
Bu I Sistem ve senin vücudun, benimle bir bütün olacak.
Active le "i System"!
Sistemini faaliyete geçir!
- 200 cc par la sonde gastrique. Il va si mal que ça?
Diminished blood flow through the portal system.
When we got the tops down You can hear the system thump
Arabamın üstünü açarsam Müziği iyice duyarsınız
J'ai éliminé les cibles en partances pour le system Yavin avant qu'elles ne puissent joindre la flotte des mercenaires qui se constituait ici.
Yavin sistemine doğru olan tüm hedefleri ortadan kaldırdım. onlar orada paralı askerlere katılmadan önce.
Forensic Information System for Handwriting.
Elyazısı için Adli Bilgi Sistemi.
Non, je suis là pour FISH. Tu veux dire, uh, Forensic Information System for Handwriting?
Elyazısı için Adli Bilgi Sistemi için mi?
L'entrepreneur dit que le Babylon sera sur pieds en un rien de temps. Et l'assurance nous rembourse assez pour un nouveau sound system.
Müteahhit, Babylon'un kısa zamanda geri döneceğini ve sigortadan gelen paranın yeni bir ses sistemine de yettiğini söyledi.
Et c'est comme ça depuis "The Buddy System"!
Her zaman etmiştir. The Buddy System'da oyuncu seçtiğimden beri.
il faudrait que vous commenciez à déconnecter votre system de camouflage Je vais vous injecter 40mg de Mi Razine.
Sana 40 mg mirazin veriyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]