English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tallahassee

Tallahassee translate Turkish

186 parallel translation
De Tallahassee.
De Tallahassee.
- Ils ne sont pas de Tallahassee.
- Tallahassee'den değiller!
Je n'ai jamais vu ces gens et pourtant je connais Tallahassee.
Bu kişileri Tallahassee'de hiç görmedim. Hem de Tallahassee'nin her yanını bilirim.
Comment trouvez-vous ça, M. Tallahassee?
Nasıl buldunuz Bay Tallahassee?
Je me rappelle avoir traversé une ville nommée Tallahassee.
- Bir hafta kliniğe yatmalıyım. - Ben görevimi yaptım. - Bir hafta, 10 gün.
A Tallahassee, en Floride, juste après mon mariage.
Tallahassee, Florida'yla. Evlendikten hemen sonra.
Ils s'en vont tous à Tallahassee.
Ama hiçbiri devamlı değil. Sonunda hepsi Tallahassee'ye gidiyor.
Tu ne me chasseras pas à Tallahassee aussi facilement.
Beni Tallahassee'ye postalamaya çalışma. O kadar çabuk pes etmem.
Je suis tout autant isolée que vous, chéri.
Ben de senin gibi Tallahassee'denim, Tatlım.
Ou comme ils disent à Tallahassee, empocher quelques billes?
Ya da Tallahassee'de dedikleri gibi, cepli bilardo oynar mısın?
Ils veulent que j'aille à Tallahassee.
Tallahassee'ye benim gidip lobi yapmamı istediler.
Si vous allez voir les alligators près de Tallahassee, dites à Ivar que...
Tallahassee'deki timsah çiftliğine uğrarsan, lvar'a Woody'nin selamı var de.
Il a fallu que je traverse les grandes et les petites routes de Tallahassee, en Floride, jusqu'à Détroit pour trouver le grand amour.
Karayolundan ve sapayolundan tüm o mesefeyi gerçek aşkımı bulmak için gelmiştim... Tallahassee, Florida... Motor City, Detroit...
Je vais leur demander de réexaminer votre dossier.
Yetkilerimi kullanarak Tallahassee'de senin davanın tekrar gözden geçirilmesini isteyeceğim.
A Tallahassee, je crois.
Tallahassee yakınında.
A Tallahassee?
Tallahassee?
A Tallahassee.
Tallahassee.
- TaIIahassee. - Oui.
- Tallahassee'ye.
Au début du mois, on l'a retrouvé dans le garage de sa maison, une arme de service dans la main.
Bu ayın başında, Tallahassee'deki evinin garajında bulunmuş. Beylik silahı elindeymiş.
Il m'a parlé, mais je lui ai dit d'attendre son retour à Tallahassee!
Bana anlattı, ama ben ona Tallahassee'ye dönünce ayrılmasını söylemiştim!
Non, elle était allée passer quatre jours chez sa mère, à Tallahassee.
Hayır, dört günlüğüne Tallahassee'deki annesini ziyarete gitmişti.
Morte dans les émeutes de Tallahassee.
Florida'da yemek isyanında öldü.
Trois jours plus tard
TALLAHASSEE, FLORIDA 3 GÜN SONRA
Il était aussi condamné à mort pour le meurtre de deux jeunes femmes.
Tallahassee'de de, 3 kadının ölümünden suçlu bulunup, idama mahkum olmuştu.
On m'a informé que tu as été contactée par un gros promoteur de Tallahassee.
Kaynaklarım, bir inşaat şirketinin yaklaşımda bulunduğunu söylediler.
Et après? Carl sera gracié lorsque vous serez gouverneur à Tallahassee?
Dört yıl sonra siz Tallahassee valisi olduğunuzda afla dışarı mı çıkacak?
Tampa, Tallahassee. Fraude, vol, détournement de fonds.
Tampa, Tallahassee, dolandırıcılık, hırsızlık, zimmete para geçirme.
J'ai appelé deux numéros à Tallahassee, d'où elle vient.
Memleketi Tallahassee'den iki numarayı aradım.
J'ai huit gars de Tallahassee qui veulent faire passer ce projet de loi.
Tallahassee'den sekiz adam tahvillerin yukarı ittirilmesini istedi.
En réaction à l'attaque la plus éhontée de la Mala Noche, une délégation législative du Sud de la Floride vient d'arriver de Tallahassee.
Güney Florida'lı kongre üyelerinden oluşan bir heyet bu küstah saldırı sebebiyle Tallahassee'ye geldi.
Un allez simple pour Tallahassee, s'il vous plaît.
Tallahassee'ye. Sadece gidiş lütfen.
Tallahassee?
Tallahassee mi?
J'ai passé une semaine à Tallahassee une fois.
Tallahassee'de bir gecede bir haftamı harcamıştım.
Qu'est-ce qu'une jolie fille comme vous va faire à Tallahassee?
Senin gibi tatlı bir kız Tallahassee'ye gidip ne yapacak?
Il est à Tampa en ce moment. Il rentre à Talahassee demain soir.
Şu anda Tampa'da.Yarın Tallahassee'e uçuyor.
Incarceré à Tallahassee pour cambriolage, divers larcins.
Soygundan, hırsızlıktan Tallahassee'de hapis yatmış.
Tu as peut-être été à Phuket, doc, mais j'ai été à Tallahassee.
Phuket'te gitmiş olabilirsin, doktor ama ben de Tallahassee'ye gittim.
- Quand Amber avait 15 ans, elle a été admise à l'hôpital de Tallahassee, violée et salement amochée.
- Amber 15 yaşındayken iğrenç bir şekilde tecavüz edilip dövülmüş bir hâlde Tallahassee Hastanesi'ne yatırılmış.
Le Président Reynolds était à Tallahassee en Floride tôt ce matin, assistant à un petit-déjeuner collecte de fonds pour le sénateur Martin Kleinhenz, en campagne pour sa réélection.
"Başkan Reynolds bugün erken saatlerde, Florida, Tallahasse'de yeniden seçim görevini yürütmekte olan Senatör Martin Kleinhenz adına düzenlenen fon destekleme amaçlı tabağı 5000 Dolar olan bir kahvaltıya katıldı."
C'est un chasseur de Tallahassee.
Tallahassee'li bir avcı.
Je veux que tu m'amènes l'homme de Tallahassee.
Bana "Tallahassee" li adamı getirmeni istiyorum.
"L'homme de Tallahassee"?
"Tallahassee" li adam mı?
Je conduisais sur la route l-10 à Tallahassee, quand, bam, quelqu'un a percuté l'arrière de ma voiture.
I-10'dan Tallahassee'ye gidiyordum ki, birden "Bam!". Biri arkadan arabama çarptı.
Une équipe de 70 personnes est attendue dans l'État dans les 24 prochaines heures, notons que beaucoup de gens se demandent si Gore va essayer d'influencer...
Önümüzdeki 24 saatte 70 kişilik bir ekip eyalete bekleniyor. Çoğu kişi Gore kampanyası... Tallahassee, Florida... bunları etkiler mi diye...
Je veux nos manifestants à Palm Beach, Tallahassee et Miami... Appelez Roger Stone...
Bizim protestocularımızı Palm Beach'te Tallahassee'de ve Miami'de istiyorum.
Qu'est-ce que tu fiches à Tallahassee?
Tallahassee'de ne işin var?
Ron Klain mène la barque de Tallahasse maintenant.
Ron Klain, Tallahassee'yi yönetiyor.
J'étais triste d'apprendre que le secrétaire Daley et le secrétaire Christopher avaient quitté Tallahassee.
Sekreter Daley ile Christopher'ın Tallahassee'den ayrılmalarına üzüldüm.
Les deux dossiers pour Miami-Dade et Nassau sont censés être déposés à 9 h heure locale, ici à Tallahassee.
Miami-Dade ve Nassau için iki dava dilekçesinin yine yerel saatle 9'da burada, Tallahassee'de sunulması bekleniyor.
Révérend Willie Whiting Pasteur
Sayın Willie Whiting Papaz, Tallahassee
Les secours sont à Tallahassee.
Eyalet arama kurtarma ekibi Tallahassee dışında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]